Beispiele für die Verwendung von "ментальные" im Russischen
Übersetzungen:
alle8
mental8
В конце концов, гораздо легче определить ментальные границы Запада, чем его территориальные границы.
Finalmente, resulta más fácil definir las fronteras mentales de Occidente, más que sus fronteras territoriales.
Это ситуации, где ментальная модель не совпадает с реальностью.
Son situaciones donde el modelo mental no encaja con la realidad.
Задумайтесь о ментальной модели, которая стоит за снижением потребления жидкости.
Pensemos en el modelo mental que yace detrás de la reducción de la ingesta.
Тот, у кого больше денег, получает самый громкий голос, доминируя в визуальном и ментальном пространстве.
Quien tenga más dinero tendrá la voz de mando para dominar el entorno visual y mental.
Есть много свидетельств, что нервная деятельность программирует наши мысли, чувства и восприятие, наш ментальный опыт.
Y hay mucha evidencia de que la actividad neuronal codifica el pensamiento, los sentimientos y las percepciones, nuestras experiencias mentales.
Но сейчас мы с вами видим не расширение наших физических возможностей, а расширение нашего ментального я.
Pero ahora lo que observamos no es una extensión física del yo sino una extensión del yo mental.
Когнитивные психологи утверждают, что мозг фактически не воспринимает мир, как он есть, а вместо этого создаёт ряд ментальных образов через совокупность "ага-переживаний", то есть моментов озарения путем различной обработки информации.
Los psicólogos cognitivos nos dicen ahora que el cerebro no ve el mundo como es en realidad, en su lugar, crea una serie de modelos mentales a través de una colección de "momentos Ajá" o momentos de descubrimiento a través de varios procesos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung