Ejemplos del uso de "местах" en ruso con traducción "lugar"

<>
40 - 50 лет во многих местах. 40 o 50 años en muchos lugares.
Вспомните о значимых для вас местах. Piensa en lugares significativos.
Слишком много процессов в слишком многих местах. Demasiada acción en demasiados lugares
Такой сценарий довольно популярен в некоторых местах. Esta historia es popular en algunos lugares.
Еще я стараюсь жить в красивых местах. E intento vivir en lugares hermosos.
Ты бываешь в местах, о которых мечтал. Uno va a lugares con los que soñó.
В некоторых местах Чехии дороги замерзшие и заснеженные. En varios lugares de la República Checa las carreteras presentan placas de hielo y de nieve.
Я двумя руками за поэзию в общественных местах - Soy partidario de la poesía en lugares públicos.
но это будет так во многих других местах. Pero va a ser verdad en un montón de lugares distintos.
И ты узнаешь обалденные вещи об этих местах. Y uno aprende grandes cosas sobre estos lugares.
Это произошло во многих местах в Карибском регионе. Sucedió en muchos lugares del Caribe.
Телескоп, запускаемый в космос, разворачивается в двух местах. El telescopio - en el espacio se despliega en dos lugares.
Во многих местах не было даже арт-директоров. En muchos lugares ni siquiera había directores de arte.
Возмутительные случаи антисемитизма имеют место и в других местах: Hay reportes de desmanes antisemitas en otros lugares:
И во многих местах женщины, по факту, контролируют всё. Y en muchos lugares donde este fenómeno se nota más las mujeres están tomando el control de todo.
Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах. Hollywood filma una cantidad crecientes de películas en otros lugares.
их границы в некоторых местах все еще остаются спорными. sus fronteras siguen sin definirse en algunos lugares.
Мусульмане в Северной Америке, но не в других местах. Los musulmanes del norte de África, no en otros lugares.
Во многих местах вред, нанесенный окружающей среде, практически невосстановим. En muchos lugares, el medio ambiente está devastado casi sin posibilidad de recuperación.
Мы также едим мясо, которое производят в подобных местах. y nosotros tambien estamos consumiendo carne que provienen de esos mismos lugares.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.