Ejemplos del uso de "многостороннего" en ruso
Когда заканчивается война, страна оказывается на пороге многостороннего процесса реконструкции.
Cuando las guerras terminan, los países comienzan una transición multidimensional.
Проекты будут продолжаться и после окончания этих сессий с помощью многостороннего интерактивного обмена.
Los proyectos continuarán más allá de las sesiones utilizando comunicación colaborativa interactiva.
Очевидно, что она является результатом множества различных обстоятельств, а, следовательно, борьба с нею требует многостороннего подхода.
No obstante, está claro que surge de varias condiciones complejas, y su mejoramiento exige un enfoque multidimensional.
Я знаю, что это не новый урок, но именно это является для меня примером эффективного многостороннего подхода.
Sé que esta no es exactamente una nueva lección, pero es lo que tengo en mente cuando pienso en un multilateralismo eficiente.
И я работаю с музеем, вот идея многостороннего использования города потому что у вас не может быть пустующих мест по 18 часов в день
Y yo estoy trabajando en un museo y también en una ciudad mutiuso, porque no puedes tener espacios vacíos durante 18 horas al día.
Эта реформа представляет собой победу многостороннего подхода, что демонстрирует желание усиления процесса наблюдения Фонда и готовность его членов выполнить свои обязательства в этом процессе.
Esta reforma representa una victoria para el multilateralismo que demuestra la participación en el fortalecimiento de la supervisión del Fondo y la voluntad de los miembros para cumplir sus responsabilidades en ese proceso.
Но если США будут продолжать отказываться от многостороннего подхода и вместо этого примут решение осуществлять военное вмешательство везде, где им захочется, то мир станет намного более опасным.
Pero si EEUU continúa bajando la intensidad de su compromiso con el multilateralismo y, en lugar de ello, decide intervenir militarmente en donde le plazca, el mundo se convertirá en un lugar mucho más peligroso.
При таком положении значительно возрастает вероятность неудач из-за многостороннего характера транснациональных вопросов в эпоху глобализации и дорогостоящих последствий для привлекательных аспектов американской внешней политики, вызванных неприемлемыми для других стран односторонними действиями США.
Incluso un superpoder solitario debe seguir esta regla básica:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad