Ejemplos del uso de "модели" en ruso

<>
Этот проект называется "Модели полётов". Este es un proyecto llamado Patrones de Vuelo.
Японское политическое руководство новой модели La nueva y modélica dirección política del Japón
Имеется две модели в капсуле времени. Existen dos modalidades en la cápsula del tiempo.
Это модели, которые мы собрали вместе. Estas son las modalidades que consolidamos.
Успех шведской модели не вызывает удивления. El éxito del enfoque sueco no es tan sorprendente.
Эффективность подобной дальновидной модели выдержала испытание временем. La efectividad de este esquema visionario se ha comprobado con el paso de los años.
А это - модели задержек, которые растут внизу экрана. Pueden ver los ciclos de espera que se comienzan a desarrollar en la parte inferior de la pantalla.
Имея такие модели, мы смогли начать строить колонку неокортекса. Y una vez que tienes eso, puedes realmente empezar a construir la columna neocortical.
Как мы представим себе электрон в этой модели E8? ¿Cómo deberíamos pensar en un electrón en relación con el E8?
Отто фон Бисмарк когда-то описал модели мировой истории. Otto von Bismarck describió alguna vez los patrones de la historia mundial.
Ее модели внешней торговли и инвестиций диверсифицированы и динамичны. Sus patrones de comercio exterior e inversión son diversificados y dinámicos.
Слабое национальное единство стало основой еще более разрушительной модели развития. La debilidad de la unidad nacional ha reforzado una tendencia aún más dañina.
Нам нужны новые модели того, что это означает - быть лидером. Necesitamos nuevos patrones de lo que significa ser líder.
В этой модели, каждая черная точка представляет одну нервную клетку. En esta simulación, cada punto negro es una célula nerviosa.
Была ли доказана ошибочность кейнсианской модели экономики после ее испытания? ¿Se ha demostrado la inadecuación de la teoría económica keynesiana, una vez puesta a prueba?
На сайте также собирались советы по выбору модели автомашины для конверсии. En el sitio también se solicitaban sugerencias sobre cuál auto modificar.
Политические меры, направленные на развитие традиционной ролевой модели, должны быть отменены. Deberían abolirse las políticas que cultivan patrones de rol tradicionales.
На сайте вы можете скачать модели, чертежи и сделать их сами. Se puede visitar la página web, descargar todos los archivos de diseño y fabricarlos.
Одно из преимуществ этой модели - её естественная быстрота при уменьшении размеров. Una de las ventajas de este diseño es que, al disminuir la escala, el robot es naturalmente más ágil.
В 1980-х годах, давались высокие оценки долгосрочному обзору японской модели. Esto ya no sucede, gracias al malestar económico de Japón.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.