Ejemplos del uso de "модифицированную" en ruso
Traducciones:
todos35
modificar35
Если население будет продолжать увеличиваться, мы будем вынуждены продолжать выращивать и есть генетически модифицированную еду, и это единственное утверждение, которое я себе сегодня позволю.
Ahora bien, mientras siga aumentando la población mundial, vamos a tener que seguir desarrollando y comiendo alimentos genéticamente modificados, y esa es mi postura hoy día.
В частности, ЕФО мог бы создать Фонд сокращения задолженности - модифицированную форму Европейского пакта погашения задолженности, который был предложен Советом по экономическим вопросам Меркель и одобрен немецкими социал-демократами и зелеными.
En particular, la AFE podría crear un Fondo de Reducción de la Deuda, una forma modificada del Pacto Europeo de Amortización de la Deuda propuesto por el Consejo de Asesores Económicos de Merkel y respaldado por los socialdemócratas y los verdes alemanes.
К сожалению, правительство Кении прислушалось к их мнению и не разрешило своим фермерам выращивать генетически модифицированную (ГМ) кукурузу, даже при том, что уже много лет ее сеяли, собирали и съедали как люди, так и животные в Южной Африке, Аргентине, Бразилии, Соединенных Штатах и других странах, после того как она была одобрена к выращиванию.
Lamentablemente, el Gobierno de Kenya los escuchó y no permitió a sus agricultores cultivar maíz genéticamente modificado (GM), pese a que ha sido aprobado, sembrado, cosechado y comido por seres humanos y animales en Sudáfrica, la Argentina, el Brasil, los Estados Unidos y otros países durante muchos años.
Мы возражаем против генетически модифицированной пищи.
Nos oponemos a los alimentos modificados genéticamente.
которое регулировало бы генетически модифицированных животных.
que regule las mascotas modificadas genéticamente.
Тут нет ГМО, генетически модифицированных организмов, никаких.
No hay OMG, organismos modificados genéticamente, en absoluto.
Информация к размышлению о генетически модифицированных сельхозкультурах
Reflexiones sobre los cultivos genéticamente modificados
Во-первых, существуют генетически модифицированные семена и организмы.
Primero están los organismos y semillas genéticamente modificados.
Без генетически модифицированных злаков в Британии будет голод.
Sin los cultivos genéticamente modificados, Gran Bretaña morirá de hambre.
Но вскоре я написал статью о генетически модифицированной еде.
Y pronto después de eso, escribí un artículo sobre alimentos genéticamente modificados.
Иногда политика попадала мимо цели, и её приходилось модифицировать.
Las políticas a veces no cumplen con su objetivo y tienen que ser modificadas.
Мы должны модифицировать не только рабочие механизмы ООН, но и ее состав.
Debemos modificar no sólo los mecanismos de trabajo de la ONU, sino también su composición.
Если это случится, могут пройти еще десять лет, прежде чем эта инструкция будет модифицирована.
Si esto sucede, podrían pasar diez años antes de que se modifique la reglamentación.
Большая часть продуктов, потребляемых американцами, либо генетически модифицирована, либо подвергается генетической модификации в процессе производства.
La mayor parte de los alimentos consumidos por los americanos son genéticamente modificados o están expuestos a la modificación genética en algún punto del proceso de producción.
Но сейчас пора вернуться к данной идее, пусть и в модифицированном и более проработанном виде.
Pero ahora es tiempo de volver a estudiar la idea, al menos en una forma modificada y más matizada.
Если бы это был модифицированный асфальт, то они бы распределялись еще лучше, сказал химический инженер.
Si se tratara de asfalto modificado se difundirían aún mejor, opinó el ingeniero químico.
Все большее использование генетически модифицированных мышей с момента их появления 20 лет назад усложняет эту проблему.
El uso cada vez mayor de ratones modificados genéticamente desde que se crearon hace 20 años amplifica este problema.
Абсолютно всё, что мы едим, каждое зёрнышко риса, каждый листик петрушки, каждый кочан капусты был модифицирован человеком.
Cada cosa que comemos, cada grano de arroz, cada espiga de perejil, cada repollo de Bruselas, ha sido modificado por el hombre.
Карл Поппер модифицировал эту систему в своей фундаментальной работе "Открытое общество и его враги", опубликованной в 1944 году.
Karl Popper modificó este esquema en su libro seminal La sociedad abierta y sus enemigos, publicado en 1944.
Но самая безумная эпидемия из современных эпидемий - это абсурдная борьба между сторонниками генетически модифицированной пищи и "органическими элитаристами".
Ahora, la epidemia más absurda en la que estamos metidos ahora mismo es esta batalla absurda entre los que proponen alimentos modificados genéticamente y la élite orgánica.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad