Ejemplos del uso de "модульном" en ruso

<>
Traducciones: todos9 modular9
Мы не знаем их работы настолько же хорошо, как эту, но кое-кто работает в модульном направлении, это другой подход. Sabes, no conocemos sus trabajos tan bien como conocemos este, pero la gente modular, eso es un enfoque diferente.
· Относительно модульная структура, не перегруженная связями между ее компонентами. · Una estructura relativamente modular que no conecta en exceso sus componentes.
Мне были нужны инструменты прочные, модульные, высокоэффективные и оптимизированные, недорогие, Yo necesitaba herramientas robustas, modulares, altamente eficientes y optimizadas, de bajo costo.
Это революционная протезная система, быстро изготавливаемые формованные модульные компоненты, позволяющие легко осуществлять индивидуальную подгонку. Tenía un sistema revolucionario de montaje de prótesis y de suministro, componentes modulares de moldura rápida para extremidades a medida y en el acto.
То есть каждая область мозга соединена с каждой другой, И эти соединения обрезаются, чтобы создать характерную модульную архитектуру взрослого мозга. Así que toda región del cerebro está cableada con todas las otras regiones y éstas se van podando para crear la arquitectura modular característica del cerebro adulto.
Данной стратегией предусматривается модульный подход к альянсам посредством интеграции возможностей различных международных организаций, а также стран, не входящих в НАТО или какие-либо другие альянсы. Adopta un enfoque modular hacia las alianzas integrando las capacidades de las diferentes organizaciones internacionales así como de los países que no son miembros de la OTAN o de cualquier alianza.
И вы увидите, вот сейчас, медсестра возвращается к подносу, который у них играет роль модульной станции, и бросает шприц, который только что использовала, назад на поднос, чтобы он был использован вновь. Y ustedes veran, justo ahora, una enfermera volviendo a la bandeja, la cual es como una estación modular, y dejando la jeringa que acaba de utilizar para que ésta sea utilizada una vez más.
Президент Обама, очевидно соглашающийся с этим взглядом, смело заявил, что гарантии по кредитам и исследования в создании малых модульных реакторов подтвердят глобальные позиции Америки в первых рядах гражданских ядерных технологий и их актуальность в новом мировом порядке. De hecho, el Presidente Barack Obama de EE.UU., quien comparte, evidentemente, esa opinión, ha apostado audazmente por que las garantías crediticias y la investigación para la creación de pequeños reactores modulares vuelvan a confirmar la posición mundial de Estados Unidos al frente de la tecnología nuclear civil y su importancia en el nuevo orden mundial.
ОК, то, что мы видим - это перенос материализации или процесса публикации с обычного вида, когда у нас один автор, публикацию материалов, авторами которых являются сообщества которые имеют модульную основу, меняются в зависимости для каждого класса и публикуются по запросу очень недорого, даже в случае продаж через Amazon, так, или публикуются прямо по запросу, как в случае с Coop. Entonces lo que estamos viendo es el movimiento de este "quemado" o proceso de publicación, de las revisiones periódicas de un libro con un único autor, hacia materiales de autoría de la comunidad que son modulares, que se adaptan a cada clase particular y que son publicados según demanda a muy bajo costo, ya sea a través de Amazon o publicados directamente a través de una imprenta por demanda, como Coop.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.