Ejemplos del uso de "молодежи" en ruso
Это значит "для молодежи", и это новый арабский телеканал.
Quiere decir "para la juventud" y es un nuevo canal de televisión árabe.
Злоупотребление алкоголем среди молодежи увеличилось.
El abuso de alcohol entre los jóvenes ha aumentado.
Арабской молодежи пришлось бороться и завоевывать для себя демократию.
La juventud árabe tenía que luchar por la democracia y ganarla por sí misma.
У нас среди молодежи также часто встречается человеческий папиллома-вирус.
En nuestro país, el virus del papiloma humano también se añade a las enfermedades más habituales entre la juventud.
Подрывные элементы молодежи в Гитлеровской Германии - "Swing Jugend" - тайно слушали джаз.
La juventud subversiva en la Alemania de Hitler -la "Swing Jugend"- escuchaba jazz en secreto.
Гнев особенно распространён среди молодёжи.
La irritación es particularmente marcada entre los jóvenes.
Франциск посетит Бразилию в июле и примет участие во Всемирном католическом дне молодежи.
Francisco visitará Brasil en julio para asistir a la Jornada Mundial de la Juventud.
Эту мысль я старался донести до молодежи.
Bueno, esa era mi idea y quería tratar de hacerla llegar a los jóvenes.
События 1968 года повторяются во всем мире, питаемые сомнениями университетской молодежи в правильности строящегося мира.
El 68 se está globalizando, alimentado por las dudas entre la juventud universitaria sobre el mundo que se está construyendo.
В Британии, среди молодежи часто встречаются лицевые ранения.
En el R.U. tenemos una epidemia de lesiones en la cara de los jóvenes.
Оба они являются бывшими первыми секретарями Коммунистической лиги молодёжи - одной из важнейших стартовых площадок Ху Цзиньтао.
Ambos hombres son ex primeros secretarios de la Liga de la Juventud Comunista, una de las principales bases de poder de Hu.
Проблемы и заботы сегодняшней молодежи серьезны и насущны.
Las preocupaciones de los jóvenes actuales son sinceras y urgentes.
Другие группы, включая левацкое Молодежное движение 6 апреля и мультиидеологическую Коалицию революционной молодежи, выглядели мелкими и незначительными.
Otros grupos, como el izquierdista Movimiento de Jóvenes 6 de abril y la multiideológica Coalición de la Juventud de la Revolución, parecían diminutos e insignificantes.
Более 63% молодежи Молдовы говорят, что они хотят уехать.
Más del 63% de los jóvenes dicen que quieren irse.
Многие программы для молодежи, женщин, предпринимателей, диаспор, технических специалистов и для других социальных групп частично финансируются частным сектором.
Gran parte de los programas destinados a la juventud, mujeres, empresarios, diásporas, tecnólogos y otros grupos sociales, está en parte financiado y dirigido por el sector privado.
расширении возможностей, повышении способностей и предоставлении второго шанса молодежи.
expandir las oportunidades, mejorar las capacidades y ofrecerle a la gente joven una segunda oportunidad.
Только один высокодоходный регион провел достаточно хорошую работу для подготовки своей молодежи и всей своей экономики к жесткой мировой конкуренции:
Sólo una región de altos ingresos ha hecho un trabajo razonablemente bueno en cuanto a preparar a su juventud, y a su economía general, para una dura competencia global:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad