Ejemplos del uso de "молодое вино" en ruso
И я думаю, что наше молодое поколение преобразит Китай и само при этом преобразиться.
Y nuestras generaciones más jóvenes van a transformar este país y al mismo tiempo se van a transformar a sí mismos.
Команда из Университета Райс начала вплавлять субстанцию, которая делает красное вино полезным в пиво.
El equipo de la Universidad de Rice comenzó a manipular la sustancia en el vino tinto que hace que el vino tinto sea buena para ti dentro de la cerveza.
Именно здесь вы найдете самое быстро увеличивающееся молодое население в мире.
Es allí donde encontraremos el crecimiento más rápido de poblaciones jóvenes en el mundo.
И хотя молодое поколение, очевидно, не сомневается в своей значимости для формирования общественной политики, они зачастую теряются в том, чего они хотят от своей собственной жизни.
Si bien los jóvenes parecen estar muy seguros de su participación en la formulación de políticas públicas, a veces están un poco perdidos en lo que quieren para sus vidas personales.
считается, что это наиболее часто подделываемое вино в мире.
.pues es considerado el vino más falsificado del mundo.
Вероятно, Шеваль Блан 47 - самое мифологизированное вино 20 века.
El Cheval Blanc del 47 es, con toda probabilidad, el vino más mitificado del siglo XX.
Я думаю, что с помощью микроблога мы можем ещё лучше понять молодое поколение китайцев.
Así que mediante el microblogging podemos entender a la juventud china mucho más.
А также все, что касается продукции и услуг местных производителей, поддерживающих локальные сообщества, будь то сыр, вино или другие продукты.
Todo lo relacionado con productos y servicios locales, que favorecen a tu comunidad local, ya sea quesos, vinos u otros productos.
Молодое лицо становится всё счастливее, не делая сбережений,
La cara joven se ve más y más feliz si no ahorra nada.
Почему нужно тратить шесть миллиардов фунтов на ускорение поезда Eurostar [Лондон-Париж], если примерно за 10% этой суммы можно устроить так, чтобы лучшие супермодели, девушки и парни, подавали бесплатное вино [дорогой марки] Chateau Petrus в течение всей поездки всем пассажирам?
¿Por qué es necesario gastar seis mil millones de libras en acelerar el tren Eurostar cuando, por cerca de un 10% de ese dinero, podríais tener supermodelos, masculinos y femeninos, sirviendo Chateau Petrus gratis a todos los pasajeros durante todo el viaje?
Это система, позволяющая привлечь молодое поколение на передний край исследований по сбору информации об окружающей среде.
Este es un sistema que podría poner a la siguiente generación a la vanguardia de la recopilación de información ambiental.
и люди не просто сказали, что им нравится более дорогое вино -
.y no sólo dijeron que habían disfrutado más del vino con el precio más alto.
Неудивительно, что молодое поколение является наиболее отчужденным.
No es de sorprender que sean los jóvenes quienes se sienten más alejados.
Молодое поколение палестинцев, рожденных на Западном берегу, лидеры которых начали политическую деятельность во время восстания в конце 1970-х годов, поддерживаетагрессивнуювоинственную стратегию, считая сторонников жесткого курса развращенными коррупцией и утратившими связь с реальностью.
La generación más joven de palestinos nativos de la Ribera Occidental, cuyos dirigentes iniciaron su actividad política en el levantamiento de finales del decenio de 1970, son partidarios de una estrategiamilitante que considera a los partidarios de la línea dura viejos carrozas quemados, debilitados por la corrupción.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad