Ejemplos del uso de "морской черт" en ruso

<>
рис по-моряцки (рис с кальмарами, рыбой морской черт и перцем) arroz a la marinera
А морской леопард не знает, что он злобное чудовище. Y el leopardo marino no sabe que es grande y monstruoso.
Но тогда как, черт подери, это происходит? Pero entonces, ¿cómo diablos lo hacen?
Она ждала с 1960 года когда Алистер Харди, морской биолог, сказал: Está esperando desde 1960 cuando Alister Hardy, biólogo marino, dijo:
И знаешь, каково это, вся эта неопределенность пока тебя оставили в коридоре, пока доктора помогают с более неотложным случаем в одной из операционных, и ты недоумеваешь, что, черт возьми, происходит. Y sabes lo que se siente, toda esa incertidumbre, cuando te dejan en el pasillo mientras los médicos atienden otro caso más urgente en una de las salas de urgencias, preguntándote qué diablos pasa.
Бутылки, изготовленные из полиэтилентерефталата, ПЭТ, утонут в морской воде и не появятся так далеко от цивилизации. Las botellas hechas de polietileno tereftalato, PET, se hundirán en agua salada y no llegarán tan lejos de la civilización.
Какая разница, черт побери? ¿Cuál es la maldita diferencia?
Это работа Д-ра Роджера Ханлона из Морской Биологической Лаборатории. Este es el trabajo del Dr. Roger Hanlon del laboratorio de Biología Marina.
"И кто теперь, чёрт побери, является мужчиной? "¿Quién es el maldito hombre?"
И практически каждый элемент периодической таблицы присутствует в морской воде. Están casi todos los elementos de la tabla periódica en el agua marina.
Моим детям семь и черт его знает. Mis hijos tienen siete, quién demonios sabe.
Нам придется добывать уран из морской воды - Y tendremos que extraer uranio del agua de mar.
Я это затеял не для того, чтобы заработать плюс-балл, но когда их стало восемь, я подумал, черт, помощь не помешала бы. No lo hacía por ganar puntos, pero luego de ocho pensé, mierda, podría usar algo de ayuda.
Процедить весь океан из-за пластика - это сверх бюджета какого-либо государства, при чем можно погубить несчитаные количества морской фауны. Filtrar el plástico de los océanos está muy por encima de los presupuestos de cualquier país y probablemente mataría una cantidad de la vida marina, sin precedentes, en el proceso.
Но если ты не хочешь, то и черт с тобой. Pero si no lo haces, sabes, al diablo con esto.
Или возьмём этот морской огурец. O aprovechar este pepino de mar.
Они чувствую себя примерно так "счастлив, счастлив, радостно взволнован, о черт, недоволен, недоволен, потрясен, подавлен". es como que sienten "Feliz, feliz, emocionado, oh mierda, frustrado, frustrado, abrumado, deprimido".
Еще я сделал историю про морской мусор. Escribí otra historia sobre desechos marinos.
Чёрт подери, даже книги здесь сделаны из растений. ¡Si es que hasta los libros están hechos de plantas!
Но мало я знал, до тех пор, пока я не прыгнул впервые в морской резерв. Pero poco sabía yo hasta que salté por primera vez en una reserva marina.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.