Ejemplos del uso de "музыкальную" en ruso con traducción "musical"

<>
К 2008 году мы обставим даже музыкальную индустрию. Para el 2008, vamos a patear el trasero de la industria musical.
[Считайте, что] шестилетний ребенок создал музыкальную композицию для оркестра из 32 инструментов [из 32 сегментов движущейся полоски]. Y éste es un niño de 6 años componiendo una obra musical para una orquesta de 32 instrumentos.
Это живой опыт, они не только обучаются воспроизводить и слушать ритмы, но и тренируют свою музыкальную память, и исполняют музыку вместе. Esa es la verdadera experiencia, no sólo aprenden a interpretar y escuchar ritmos además entrenan la memoria musical y la interpretación musical en grupos.
Чтобы автоматизировать музыкальную культуру так, чтобы все жанры прошлого, настоящего и будущего можно было изучать или просто знакомиться с ними в живую. Para atomizar la cultura musical y que TODOS los géneros, pasados, presentes y futuros puedan estudiarse y sintetizarse, en vivo.
Хочу закончить этим музыкальным видео. Quiero concluir con un video musical.
Мы играем на музыкальных инструментах. Tocamos instrumentos musicales.
Это скорее социальная, чем музыкальная ситуация. Es más una situación social que una situación musical.
Если бы это был музыкальный альбом, Si fuese un álbum musical.
Это новый музыкальный директор Филармонического оркестра Лос-Анджелеса. Él es el nuevo director musical de la Orquesta Filarmónica de Los Ángeles.
Эта клавиатура даёт нам средства для изучения музыкального процесса. Así que con este teclado de piano tenemos un medio para estudiar un proceso musical.
Я покажу вам несколько научных и три музыкальных эксперимента. Voy a repasar algunos experimentos científicos y a tratar de discutir 3 experimentos musicales.
На начало 70-х пришелся музыкальный и художественный расцвет Ганы. El comienzo de los años 70 marcó un momento de excelencia artística y musical en Ghana.
Таким образом, больница стала, в каком-то смысле, музыкальным сообществом. Además, ha hecho que todo el hospital se convierta en un especie de comunidad musical.
Он хотел ограничить музыкальное выражение звуками, которые способствовали гармонии и порядку. Quería limitar la expresión musical a los sonidos que inspiraban armonía y orden.
Так почему же я не могу делать их пока учу музыкальное произведение? Entonces, ¿por qué no puedo hacerlo durante el aprendizaje de una pieza musical?
Она создала хореографию в музыкальном шоу "Оклахома", тем самым трансформировав американский театр. Ella básicamente creó los bailes en [el musical] "Oklahoma," transformando el teatro estadounidense.
Они выглядят, как канделябры, но, на самом деле, это музыкальный инструмент-робот. Parece un candelero, pero en realidad es un instrumento musical robótico.
Я всегда интересовался музыкальным видео, но оно всегда казалось мне слишком ведомым. Así que los vídeos musicales son algo que siempre he encontrado interesante, pero siempre parecen tan reactivos.
Каждый в мире волен перенимать или копировать музыкальные идеи, использовать их новым способом. Cualquier persona en el mundo puede copiar ideas musicales, usarlas de formas innovadoras.
Я предполагаю, что с практикой можно наполнить музыкальный звук значимостью, даже для кота. Planteo que con entrenamiento Se puede infundir un sonido musical con significado, incluso en un gato.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.