Ejemplos del uso de "музыкант" en ruso con traducción "músico"
Теперь всё в твоих руках, музыкант, рассказывающий историю.
Ahora es sobre ti, sobre el músico que toca, contando la historia.
Это музыкант Майк Поуп, один из лучших в мире басистов и прекрасный пианист.
Este es el músico Mike Pope, uno de los mejores bajistas del mundo y un pianista excepcional.
Однако, как музыкант, я должна сделать и все то, о чем здесь не упомянуто.
Sin embargo, lo que tengo que hacer como músico es hacer todo lo que no está en la partitura.
Я много работаю с кино и анимацией, а еще я диджей со стажем и музыкант.
Trabajo mucho con movimiento y animación y también soy un viejo DJ y un músico.
Что-то вроде того джазового музыканта, который никогда не изучал музыку, но при этом - великолепный музыкант.
Ella era como ese amigo suyo que es un músico de jazz que nunca estudió música, pero es un músico increíble.
Как музыкант, я признаюсь, что если бы мне пришлось иметь кохлеарный имплантат, я был бы убит горем.
Como músico, puedo decirles que si necesitara un implante coclear, se me partiría el corazón.
А поскольку я сам музыкант и играю в том числе и на саксофоне, то вместе с коллегой организовал интересный музыкальный кружок.
Y puesto que yo soy músico, toco, entre otros, el saxofón, fundé un grupo amateur con un compañero de trabajo.
Лучшим современным примером для меня послужил музыкант Том Уэйтс у которого мне довелось брать интервью по поручению одного журнала несколько лет назад
Y para mí, el mejor ejemplo contemporáneo que tengo de cómo hacerlo es el músico Tom Waits, a quien entrevisté hace algunos años para una revista.
Он сказал, что для него одним из стимулов для изобретения стиля бибоп была уверенность в том, что белый музыкант не сможет воспроизвести такие звуки.
Dijo que una de las razones por las que inventó el bebop era porque estaba seguro de que los músicos blancos no serían capaces de reproducir el sonido.
И сейчас, я осознаю, как музыкант, что мы, люди, обладая великим умом, артистическим сердцем и навыком, можем преобразовать технологию 16-ого столетия и легендарный дизайн в великолепное развлечение.
Ahora me doy cuenta que, al igual que el músico, los seres humanos tenemos una gran mente, sensibilidad artística y habilidad que pueden convertir la tecnología del siglo XVI y un diseño legendario en un entretenimiento maravilloso.
Конечно, многие люди, как встретившийся мне недавно талантливый молодой музыкант, никогда не слышали об Алане Гринспене или, скажем, о Федеральном Резерве США (в течение следующих получаса он был заворожен идеей, что на свете может существовать человек, способный по собственной прихоти напечатать миллиард долларов).
Naturalmente, algunas personas, como un talentudo joven músico a quien conocí recientemente, nunca han oído hablar de Alan Greenspan.
Конечно, музыкантов оркестра Венский филармонический оркестр.
Quiero decir, obviamente los músicos de la orquesta la Orquesta Filarmónica de Viena.
Музыканты, пришедшие сюда, делали все, что могли.
Los músicos que terminaron allí hicieron lo mejor que pudieron.
Я использую эти записи в сотрудничестве с музыкантами.
Uso estas partituras para colaborar con músicos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad