Exemples d'utilisation de "мусульмане" en russe
Мусульмане испробовали большинство современных политических идей:
Los musulmanes han experimentado con casi todos los credos políticos de la modernidad:
И что характерно, некоторые мусульмане практикуют его.
Y, efectivamente, algunos musulmanes la practican.
Некоторые мусульмане используют его как призыв к действию;
Algunos musulmanes lo emplean como llamado a actuar;
Нравится это европейцам или нет, мусульмане являются частью Европы.
Les guste o no a los europeos, los musulmanes forman parte de Europa.
Мусульмане в Северной Америке, но не в других местах.
Los musulmanes del norte de África, no en otros lugares.
На самом деле нас убивали не мусульмане, не арабы.
Lo que nos estaba matando no eran los musulmanes, no eran los árabes.
Ранние мусульмане читали работы великих греческих ученых, математиков и философов.
Los primeros musulmanes leían los trabajos de los grandes científicos, matemáticos y filósofos griegos.
В прошлом мусульмане были сильны, потому что они были образованными.
En el pasado, los musulmanes éramos fuertes porque éramos instruidos.
"Ну и где же эти мусульмане, которые критикуют экстремистский ислам?"
"Pero, ¿dónde están los musulmanes que critican el Islamismo extremo?"
является ли страна, больше половины жителей которой мусульмане, исламским государством?
¿el país, que es más del cincuenta por ciento musulmán, es un Estado islámico?
Почти в каждой сфере жизни мусульмане были неотъемлемой частью Европы.
En casi cada aspecto de la vida, los musulmanes han sido una parte integral del tapiz europeo.
Многие мусульмане с осторожностью относятся к такому виду политики идентичности.
Muchos musulmanes se muestran cautelosos frente a esta forma de política de identidad.
Малайские мусульмане южных провинций Таиланда требуют своего собственного политического пространства.
Los musulmanes malayos en las provincias del sur de Tailandia están exigiendo su propio espacio político.
Такие высказывания подразумевают, что европейские мусульмане должны постоянно доказывать свою лояльность.
Esa forma de hablar da a entender que los musulmanes europeos deben demostrar constantemente su lealtad.
Во многих расположенных к югу от Сахары государствах Африки мусульмане составляют меньшинство.
Los musulmanes de muchos Estados africanos subsaharianos son también minorías.
Если Вы в Индии, то это либо мусульмане, либо адиваси, наши племена, наксалиты.
Si estás en India, son los musulmanes, o los adivasis, nuestras tribus, los Naxalitas.
Все религиозные мусульмане в Турции поняли, что они могут изменить политическую систему голосованием.
Los devotos musulmanes de Turquía vieron que podían cambiar el sistema político con el voto.
Все европейцы, в том числе мусульмане, правы, волнуясь из-за проблемы доморощенного терроризма.
Todos los europeos, inclusive aquellos que son musulmanes, tienen derecho a preocuparse por la cuestión del terrorismo de cosecha propia.
А это означает, что мусульмане могут сегодня посмотреть на эти вещи и сказать:
Eso quiere decir que los musulmanes pueden, hoy, mirar esas cosas y decir:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité