Ejemplos del uso de "мыслей" en ruso con traducción "idea"
Для тех, у кого в прошлом наблюдались суицидные тенденции, любое состояние депрессии, скорее всего, будет сопровождаться возвращением мыслей о самоубийстве.
Para quienes se han sentido inclinados al suicido en el pasado, es probable que cualquier estado de ánimo depresivo vaya acompañado del regreso de las ideas suicidas.
Свободе слова был действительно нанесен урон, но это не означает возврат к контролю над образом мыслей, существовавшим в советскую эпоху.
La idea de "libertad de expresión" en verdad ha sufrido un retroceso, pero no se está preparando un regreso al control de los pensamientos de la era soviética.
которую можно трактовать как сумму всех мыслей и мечтаний, мифов, идей, побуждений, интуитивных озарений, которые породило человеческое воображение с тех пор, как возник разум.
Y la etnosfera podría definirse como la suma total de todos los pensamientos, sueños, mitos, ideas, inspiraciones e intuiciones que han cobrado forma gracias a la imaginación humana desde el principio de su conciencia.
Теперь я хочу поделиться с вами парой важных мыслей о запутанности, которые мы узнаём, когда изучаем природу, и которые можно применить для решения других задач.
Así que quiero compartir con Uds un par de ideas clave sobre la complejidad, que estamos aprendiendo de la Naturaleza que quizá sean aplicables a otros problemas.
Они выступили против довольно самодовольного либерального истеблишмента, который склонялся к отвержению всех критических мыслей об иммиграции или незападных религий и традиций как расизма и фанатизма.
Reaccionaban contra una clase dirigente progresista bastante petulante y que tenía tendencia a desechar toda idea crítica sobre la inmigración o los credos y traiciones no occidentales como racismo e intolerancia.
Люди вздрагивают при мысли о вмешательстве.
La gente hace una mueca de dolor ante la sola idea de una intervención.
Эту мысль я старался донести до молодежи.
Bueno, esa era mi idea y quería tratar de hacerla llegar a los jóvenes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad