Ejemplos del uso de "мыть машины" en ruso
В ранних проектах при покупке электромобиля мы платили за всю скважину, на всю жизнь машины.
En el pasado, cuando adquiríamos un auto eléctrico se nos pedía que compráramos el pozo de petróleo, por la vida útil del auto.
Может мыть он среднего возраста, может быть ему только двадцать.
El aprendiz podría ser de mediana edad o un joven de veinte.
Если посмотреть на машины, которые подъезжают, то это обычно Сааб, Ауди, или Вольво, потому что в определенных районах общественно приемлемо иметь роскошную машину, если она делается в стране, которая враждебно настроена к внешней политике США - это нормально.
Uno ve estos autos -por lo general Saab, Audi y Volvo- porque en algunos barrios es socialmente aceptable tener un coche de lujo siempre y cuando venga de un país hostil a la política exterior de EE.UU., eso está bien.
И несмотря на это, когда психологи интервьюировали уборщиков больниц, чтобы понять, как они представляют свою работу, они встретили Майка, рассказавшего им о том, как он прекратил мыть пол из-за того, что м-р Джонс встал с кровати, чтобы поупражняться, восстановить мышцы, гуляя по коридору.
Sin embargo, cuando algunos psicólogos entrevistaron a los empleados de limpieza del hospital para entender lo que pensaban acerca de su trabajo, se encontraron con Mike, que les dijo como dejó de trapear el piso porque el Sr. Jones estaba fuera de su cama haciendo un poco de ejercicio, intentando recuperar su fuerza, caminando lentamente por el pasillo.
Кругом поезда, самолёты, машины и Билл О'Рейли - он очень шумный!
Hay trenes, aviones, autos y Bill O'Reilly, que es muy ruidoso.
А ещё был Люк, которому пришлось дважды мыть пол в палате находившегося в коме молодого человека, из-за того, что отец больного, проведший у постели сына шесть месяцев, не заметил, как Люк убирался в первый раз, и это его разозлило.
También estaba Luke, quien lavó el piso del cuarto de un hombre en coma dos veces porque el papá, quien había estado en vela durante seis meses, no vio a Luke hacerlo la primera vez, y el papá del hombre se enojó.
Если она повреждена, как при болезни Альцгеймера, вы ничего не помните, включая место парковки машины.
Si se daña, como sucede en la enfermedad de Alzheimer, no se pueden recordar cosas como dónde estacionamos el auto.
И эта работа - подбирать шприцы с задних дворов больниц, мыть их, и при этом, очевидно, подбирая их, они укалывают себя.
Su trabajo consiste en recoger jeringas de los desechos de los hospitales, las lavan, y en el proceso se lastiman ellos mismos.
Машины и грузовики - причина четверти мировых выбросов.
Los autos y camiones suman cerca de un 25% de las emisiones mundiales de CO2.
А происходит это потому, что нет чистой воды, которую можно пить, или в таких странах, как Индия, или люди не знают, что нужно мыть руки с мылом перед тем, как сходить в туалет.
Y esto ocurre por no tener agua limpia que beber, o, en países como la India, por gente que no sabe que tienen que lavarse las manos antes de defecar.
И они вернулись в свою американскую клинику и сказали, что они узнали, что мыть руки до операции так же важно, как и после.
Y volvieron a su clínica Americana y dijeron que habían aprendido que es tan importante lavarse las manos antes de hacer una cirugía como lo es lavárselas después.
Он может вернуться к месту парковки машины, передвигаясь вокруг и сопоставляя текущую карту местности, создаваемую в этот момент мозгом, с той, которая уже имеется в памяти.
Y él puede volver al lugar donde estacionó moviéndose hasta encontrarlo, hasta que el patrón de disparo de las células de lugar en su cerebro encaje con el patrón que almacenó al estacionar.
В конечном счете я хочу вторично использовать ее, пуская в туалеты, возможно, мыть руки ею, пока не знаю.
Y, en definitiva, quiero reciclar el agua para su uso en los sanitarios para lavarse las manos quizá, no lo sé.
вошедших в трактат, описывающий более 1000 способов использования этой первой вычислительной машины.
De hecho, hay un libro de texto que lista más de mil usos de esta primera computadora.
По сути, так как мы можем создавать запасные части для вещей, машины буквально создают сами себя.
De hecho, como podemos crear repuestos con máquinas éstas literalmente se construyen a sí mismas.
Чиновники не должны убеждать людей мыть руки там, где чистая вода не доступна.
Los funcionarios no deben pedir a la gente que se lave las manos en lugares donde no hay agua limpia disponible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad