Ejemplos del uso de "на юге" en ruso

<>
Летом на юге Испании очень жарко. En el verano hace mucho calor en el sur de España.
Рынки зерна располагались на юге города. Los mercados de cereal estaban al sur de la ciudad.
Почему здесь, на юге, так много долгожителей? ¿Por qué viven aquí, en el sur, tantas personas de edad avanzada?
Я вырос на маленькой ферме на юге Индианы. Recuerdo que me crié en una pequeña granja al sur de Indiana.
Я ел эту рыбу в ресторане на юге Испании. Lo comí por primera vez en un restaurante en el sur de España.
Зеленая Школа расположена на юге центральной части Бали, La Escuela Verde está al sur de Bali.
Я вырос в деревне, в сельской местности, на Юге. Crecí en el campo, en el sur rural.
В другой деревне на юге Индии эти мальчики собрали видеокамеру и пытались сфотографировать шмеля. En otro pueblo al sur de India estos niños armaron una cámara de video y estaban tratando de sacarle una foto a un abejorro.
Спустя десять лет, кажется, что время на юге остановилось. Díez años después, parece que el tiempo hubiera estado parado en el sur.
Энергетические проекты также могут быть усилены, учитывая, что потребность в энергии на юге Средиземноморья будет расти быстрее, чем в Европе. También podrían fortalecerse proyectos de energía, dado que se espera que las necesidades energéticas aumenten aún más rápido al sur del Mediterráneo que en Europa.
В Израиле мы предложили разместить солнечную электростанцию на Юге. En Israel, hemos solicitado poner una granja solar en el sur del país.
В то время как администрация Обамы несомненно отдаёт себе отчёт в том, что происходит на юге от Рио Гранде, эта угроза попросту не рассматривается с должным вниманием, которое соответствовало бы её серьёзности. Si bien es obvio que la administración Obama está consciente de lo que pasa al sur del Río Grande, la amenaza simplemente no llama la atención que exige su gravedad.
Многие объяснения агрессивного поведения Севера вызывают споры на Юге. En el Sur se discuten muchas explicaciones para el comportamiento agresivo del Norte.
23,5 миллиона из них живут на юге Африки. 23,5 millones de ellas viven en el sur de África.
Я вырос на юге и любил проводить лето за рыбалкой. Crecí en el sur y me pase los veranos pescando.
Еще одна функциональная работа - на юге Чикаго, на станции метро. Otra obra funcional está en el sur de Chicago en una estación de metro.
В 1994 г. его войска разгромили сепаратистское движение на юге. En 1994, sus unidades reprimieron un movimiento secesionista en el sur.
Она искала работу даже в провинции Гуандун, что на юге. Buscó trabajo en la provincia de Guangdong en el sur.
Он добрался до американской военно-воздушной базы в Инсирлик на юге Турции. Fue a dar a la base de la Fuerza Aérea de Estados Unidos en Incirlik, en el sur de Turquía.
Корабль затонул между островом Робен на юге, и островом Дассен на севере. El barco se hundió entre la isla de Robben en el sur y la isla de Dassen en el norte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.