Sentence examples of "надгробная надпись" in Russian

<>
они, вообще-то, написали мне и сказали, что они благодарны за выступление, и что когда они возвращались к машине, они обнаружили на ней надпись, которая заставила их подумать, что Нью-Йорк снова становится Нью-Йорком после этого события, dijeron que les había gustado la charla, y que cuando volvieron a su coche, se encontraron una nota en su coche que les hizo pensar que quizá Nueva York estaba volviendo a ser lo que era.
[надпись: Hace tiempo era:
вы видите поникшую сигарету, торчащую из его рта, и надпись "импотенция" - именно "импотенция", а не эмфизема. Notarán el cigarrillo que cuelga de su boca, la palabra "impotencia" es el encabezado, no enfisema.
А моя любимая надпись - на пятидюймовом рыболовном крючке. Mi advertencia favorita estaba en un señuelo de pesca de 12 centímetros.
Я всё ещё был взволнован до тех пор, пока не добрался домой, бросил каску на свою кровать, упал на неё и осознал, что внутри каски была надпись. Me quedé encantado hasta llegar a casa, tiro el casco sobre mi cama, me recuesto y me doy cuenta que dentro había una inscripción.
Единственное, что отличается, это эмоция, которую владелец каждых ворот вложил в эту надпись, Lo único distinto es la expresión que el propietario le puso a la pieza.
Внизу понадобится надпись, ну, для тех, кто не видел публичного объявления. Tendría que tener una pequeña instrucción debajo, para los que no leen los comunicados de los servicios públicos.
Можно создать карту двух Америк, надпись ДНК с помощью ДНК. Y pueden hacer un mapa de las Américas y deletrear ADN con ADN.
Это трубка, и надпись: Es una pipa y dice:
Пока вы читаете надпись на знаке, мы дергаем за веревку под прилавком, и вам на голову сыпятся восемь насадок для швабры. Mientras que lees el letrero, tiramos de una cuerda detrás del mostrador y ocho fregonas te caen en la cabeza.
Однако, надпись на спине моей футболки, которую мне дала Джуди, гласит: Pero la parte de atrás de mi camiseta, la que ella me dio, dice:
В окне маленького больничного магазинчика я увидела объявление -, на котором была надпись: En la vidriera de una pequeña tienda de regalos del hospital estaba la señal y decía:
Естественно, идёшь метров сто, ожидая увидеть ещё один указатель, который скорее всего будет учтиво окрашен в желтый цвет и иметь надпись "Поезда". Así que andas otro kilómetro, esperando que aparezca otro cartel, que quizás cortésmente sea amarillo en frente de ti diciendo "Trenes".
Увидит ли он, как Горбачев, надпись на стене и выполнит наказ? ¿Verá, como Gorbachev, la inscripción en la piedra y encabezará la carga?
"Алекса Хоумс, Группа крови А", а вторая надпись на пакете: "Alexa Holmes, sangre de tipo A", y la segunda leyó en la bolsa:
Надпись на этой стене стала ещё яснее после недавнего раунда переговоров по санкциям. Esto quedó mucho más claro después de la última ronda de negociaciones sobre las sanciones.
Первая прочла вслух надпись на пакете: La primera leyó en voz alta el rótulo de la bolsa:
Сопроводительная надпись гласит: El comentario dice:
Но другие в Европе относятся к такому отношению как к карикатуре, надпись к которой могла бы звучать следующим образом на французском или немецком языках: Pero otras personas en Europa tratan esas actitudes como si fueran una caricatura cuyo pie en francés o alemán pudiera ser:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.