Ejemplos del uso de "народ" en ruso

<>
Traducciones: todos641 pueblo544 otras traducciones97
Народ Гонконга высказал свое мнение. El pueblo de Hong Kong ha hablado.
Люди из Мадрида - особый народ. Los madrileños son un pueblo especial.
"Народ требует применения божьего закона". "el pueblo exige la aplicación de la ley divina".
их лозунг гласил "Мы - единый народ". "Somos un solo pueblo" era su lema.
Мой народ сейчас переживает величайшую нужду. Mi pueblo está ahora en el momento de mayor necesidad.
Китайский народ давно готов к этому. El pueblo de China ha estado preparado para ello desde hace mucho.
Никто не оскорбляет польский народ безнаказанно. Nadie está buscando insultar gratuitamente al pueblo polaco.
Сирийский народ хочет конструктивного диалога с властью. Lo que el pueblo sirio quiere es un diálogo significativo con el régimen.
Разумеется, "народ" никогда не бывает действительно единым: Naturalmente, "el pueblo" nunca está de verdad unido:
В августе 2009 народ Японии проголосовал за "перемены". En agosto de 2009, el pueblo japonés votó por el "cambio".
Правительство неоднократно обязывалось предпринимать реформы и слушать свой народ. El gobierno ha prometido en repetidas ocasiones llevar a cabo reformas y escuchar a su pueblo.
Но народ Эфиопии заслуживает большего со стороны своего правительства. Pero el pueblo de Etiopía merece más de su gobierno.
Президент Кучма прекрасно знает, как мало ему доверяет народ. El presidente Kuchma está muy consciente de la poca confianza que el pueblo le tiene.
Народ Зимбабве заслуживает вознаграждения за свое мужество и решимость. El pueblo de Zimbabue se merece una celebración por su valor y su determinación.
"Да, но мы хотим верить, что есть японский народ". "Sí, pero que queremos creer que existe un pueblo japonés".
народ имел право, и даже был обязан, восстать против тирана. el pueblo tenía el derecho -más aún:
В этом опора для народа включает в себя американский народ: Aquí, el giro hacia los pueblos incluye el pueblo estadounidense:
Мы - единый народ с единой волей, единой целью, единым делом. Somos un pueblo con una voluntad, una resolución, una causa.
Не заставляй народ потерять к тебе доверие, о мое отечество! ¡No hagas que el pueblo desconfíe de ti, mi madre patria!
Я не могу позволить этим сволочам и дальше прижимать мой народ. No puedo permitir que estos malditos opriman más al pueblo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.