Ejemplos del uso de "начальном" en ruso con traducción "primario"
И со своим единственным аттестатом - сертификатом о начальном образовании - он устроился на работу в химчистке.
Y con su único diploma, su certificado de primaria, logró que lo contrataran en una tintorería.
К тому же, едва ли можно достичь больших успехов в начальном и среднем образовании до тех пор, пока на уровне высшего образования не будет установлен более высокий стандарт изучения науки.
Además, es poco probable que se logren grandes avances en los niveles primario y secundario si no se establece primero un estándar de enseñanza de las ciencias más alto en el nivel superior.
Низкие инвестиции и ухудшающаяся система начального образования?
¿Baja inversión y un sistema de educación primaria en deterioro?
низкий уровень обучения в начальной и средней школе;
el bajo nivel de la enseñanza en las escuelas primarias y secundarias;
Компьютеры есть менее чем в 4% всех начальных школ.
Menos de un 4% de todas las escuelas primarias tiene computadoras.
Они выбрасывают огромные суммы на медицинскую помощь, начальное образование, продовольственную помощь.
Están arrojando grandes sumas de dinero para asistencia médica básica, para educación primaria y para comida.
Во-первых, что начальное образование или часть его можно получить самостоятельно.
Es que la enseñanza primaria puede ocurrir por sí misma, o partes de ella pueden ocurrir por sí mismas.
Это означает, что 93% учителей, обучающих мальчиков в начальной школе - женщины.
Eso significa que el 93% de quienes enseñan a nuestros niños en las aulas de primaria son mujeres.
Нет предписаний учить о правильном питании детей начальных и средних классов.
No hay ninguna ley que exija que le enseñemos a los niños sobre alimentación, ni en la primaria ni en secundaria.
немногие туркмены, узбеки, таджики могут позволить себе получить даже толковое начальное образование.
son pocos los turkmenos, uzbecos, tayikos que puedan darse el lujo de recibir educación primaria normal.
Девочки превосходят мальчиков сейчас на каждом уровне, от начальной школы до аспирантуры.
Las chicas actualmente se desempeñan mejor que los chicos en todo nivel, desde la escuela primaria a la universitaria.
что на каждую девочку приходится 4 или 5 мальчиков в начальных классах.
hay 4 ó 5 niños por cada niña que se encuentra en el programa en los grados de primaria.
Мы должны изменить наши взгляды по отношению к мальчикам в начальных классах.
Tenemos que cambiar la mentalidad y aceptar a los niños en la escuela primaria.
Между этими двумя позициями можно найти нечто общее, особенно в отношении начальных школ.
Puede haber un punto de encuentro entre ambas posiciones, particularmente en el caso de las escuelas primarias.
Если состояние начального образования настолько плачевно, появится ли когда-либо у бедных классов шанс?
¿Si el estado de la educación primaria es así de malo, tendrán las clases desfavorecidas una oportunidad alguna vez?
На самом деле, мне дали очень ценный совет ученики одной начальной школы на Карибах.
De hecho, el mejor consejo que recibí fue en una escuela primaria del Caribe.
У нас с вами не было 10 000 книг, когда мы ходили в начальную школу.
Nosotros nunca tuvimos 10,000 libros cuando fuimos a la primaria.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad