Ejemplos del uso de "не более" en ruso
Этот мир не более, чем полотно для нашего воображения.
Este mundo no es más que un lienzo para nuestra imaginación.
Они предвидели их приложения в науке, но не более того.
Entreveían las aplicaciones científicas, pero nada más.
А иначе визуализация только выглядит красиво, но не более того.
De no ser así, la información visualizada puede ser realmente fría.
В настоящее время робот - это не более чем просто вещь.
Actualmente, los robots son simples objetos de propiedad.
Потому что это наша способность к пониманю мутации, не более.
Porque esa es nuestra inteligencia sobre la mutacion y cosas asi.
пациенты могут видеть лишь высококонтрастные края, свет, но не более того.
Los pacientes pueden ver bordes de alto contraste, pueden ver la luz, pero no mucho más que eso.
Действительно, саммит оказался не более чем возможностью для позирования перед камерами.
De hecho, la cumbre no dio la oportunidad para más que sacar otra fotografía de gran tamaño.
В Америке президенты могут находиться у власти не более двух сроков.
En EU los presidentes están limitados a dos mandatos.
Большинство из этих 192 случаев на самом деле не более чем недоразумение.
Pocas de esas 192 medidas son, en realidad, algo más que una molestia.
Два таких имплантированных в теле устройства будут весить не более десятицентовой монеты.
Así que 2 de ellos implantados en el cuerpo pesarían menos que un centavo.
Однако, в 1795 году либеральные республики были не более, чем абстрактные идеи.
No obstante, Kant previó nuestra realidad actual caracterizada por democracias liberales florecientes.
Согласно науке восемнадцатого века, вампиры были не более чем порождением бреда жертв.
Según la ciencia del siglo XVIII, los vampiros no eran otra cosa que el producto del delirio de las víctimas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad