Ejemplos del uso de "независимость" en ruso
Энергетическая независимость во взаимозависимом мире
La independencia energética en un mundo interdependiente
Независимость Косово также вскоре может стать реальностью.
También la independencia para Kosovo se va acercando cada vez más.
энергетическая независимость, ключевой фактор в национальном суверенитете.
la independencia energética, un factor clave en la soberanía nacional.
Независимость центрального банка является своеобразной институциональной инновацией.
La independencia de los bancos centrales es una innovación institucional peculiar.
Представь детскую книгу про независимость народов Индии -
Es un libro infantil sobre la independencia india.
Великий шелковый путь символизирует независимость и взаимодоверие.
La ruta de la seda connota independencia y confianza mutua.
Независимость является единственным реалистическим решением для Косово.
No existe ninguna solución realista para Kosovo que no sea la independencia.
Но Польша никогда не прекращала сражаться за независимость.
Sin embargo, Polonia nunca dejó de luchar -y de ir a huelga- por la independencia.
В Африке были страны, которые боролись за независимость:
En África, había países que luchaban por la independencia:
независимость с точки зрения политических инструментов, а не целей.
es decir, el banco central debe tener independencia en materia de instrumentos de política, no en cuanto a metas.
Напротив, определяющими здесь должны быть независимость и профессиональная экспертиза.
Por el contrario, los factores decisivos deberían ser la pericia profesional y la independencia.
Кроме того, ключевой особенностью стареющего общества является независимость пожилых.
Aparte de eso, el rasgo principal de una sociedad envejecida es la independencia de los ancianos.
Имеет ли право какая-либо самоизбравшаяся группа объявлять независимость?
¿Algún grupo autoproclamado en alguna parte tiene derecho a declarar la independencia?
Таким образом, независимость Косово никоим образом не создает "прецедент".
En consecuencia, la independencia de Kosovo no crea ningún "precedente".
Он был в Мозамбике во время войны за независимость.
Estuvo en Mozambique durante la guerra de independencia.
Независимость ЕЦБ по-прежнему является спорным политическим вопросом в Европе.
La independencia del BCE es todavía un tema político controvertido en el continente.
Этот переход к многоцелевой политике неизбежно снизит независимость центрального банка.
Ese cambio hacia objetivos normativos múltiples reduce inevitablemente la independencia de los bancos centrales.
На протяжении трех тысяч лет курды боролись за свою независимость.
Desde hace 3.000 años los kurdos llevan a cabo una lucha por la independencia.
Однако она также дала понять, что исход - независимость Юга - "неизбежен".
Sin embargo, también dejó en claro que el resultado, la independencia para el Sur, es "inevitable".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad