Ejemplos del uso de "неоправданно" en ruso
Неоправданно высокие цены приводят к чрезмерному инвестированию.
Los precios inflados provocan que las empresas inviertan de más.
Само понятие "каждый сам за себя" совершенно неоправданно.
Esta noción del "sálvese quien pueda" es completamente insostenible.
Компании розничной торговли пришли к выводу, что это неоправданно дорого.
Y los minoristas decidieron que sería demasiado caro.
Такое насилие неоправданно и несправедливо, потому что физически и морально подавляет и запугивает человека.
El primero exige que el mundo considere totalmente inaceptable la violencia de Estado que busca imponer la conformidad y la disciplina.
Сохранение предвзятого отношения Европы к кредитам, полученным в результате лесоводческих проектов, неоправданно, как показывает положительный опыт первых проектов землепользования.
No se justifica continuar con la parcialidad europea contra los créditos de los proyectos forestales, ya que se hará evidente la experiencia positiva surgida de los primeros proyectos de utilización de tierras.
Бирма - в оковах, Зимбабве представляет собой человеческую трагедию, в Судане неоправданно потеряны жизни тысяч людей во время войн, которые мы могли предотвратить.
Burma está encadenada, Zimbawe es una tragedia humana, en Sudán miles de personas han muerto innecesariamente por guerras que podríamos prevenir.
Почему все мы обманывали себя идеей, что мы коллективно можем сделать себя богаче, продавая друг другу имеющие неоправданно высокую стоимость акции и дома?
¿Por qué nos dejamos embaucar todos por la idea de que podíamos hacernos colectivamente más ricos vendiéndonos unos a otros valores y casas con precios excesivos?
Это означает, что мы должны быть готовы заплатить огромную цену за остановку глобального потепления, но сколько-нибудь более 7 долларов за тонну было бы экономически неоправданно.
Lo que eso significa es que debemos estar dispuestos a pagar una cantidad enorme para detener el calentamiento planetario, pero cualquier cifra superior a 7 dólares sería económicamente indefendible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad