Ejemplos del uso de "неровный пульс" en ruso

<>
"Нам часто приходилось находить материал, который был хорошим, дешевым и был бы одобрен музейным управлением", говорит Кришанитц, указывая на неровный настил в подвале. "A menudo tenía que encontrar material que fuera bueno, barato y también gustara a la oficina de protección de monumentos", afirma Krischanitz y advierte de un suelo áspero en el sótano.
Сегодня даже существуют зеркала, измеряющие пульс. Incluso hay espejos hoy en día que pueden tomar el pulso.
Мы наблюдали парциальное давление кислорода его крови, пульс, кровяное давление. Monitoreábamos el PO2 de su sangre, su ritmo cardíaco y su presión sanguínea.
Первые пять минут под водой я отчаянно пытался снизить пульс. Me pasé los primeros cinco minutos bajo el agua intentando desesperadamente disminuir el pulso.
Но на этот раз я начал со 120 ударов и пульс никак не понижался. Esta vez, empecé a 120 pulsaciones, y de ahí no bajaba.
Я хотел задерживать дыхание в самых экстремальных ситуациях, чтобы узнать, смогу ли я снизить пульс под давлением внешних обстоятельств. Quería probar bajo las circunstancias más extremas para ver si podía disminuir mis pulsaciones bajo el estrés.
В результате такого хорошего питания и столь упорной тренировки, мой пульс в состоянии покоя падал до 38 ударов в минуту. Y al comer tan sano y entrenar tanto, mi ritmo cardíaco en reposo bajó hasta 38 pulsaciones por minuto.
и я никак не мог понизить пульс. Y no había forma de disminuir el pulso.
И чрезвычайно напрягало, повышая пульс. Eso me ponía extremadamente nervioso, acelerando mi pulso.
Я думаю, пульс у меня как код Морзе, так некстати. Creo que mis latidos son el código Morse para inapropiado.
Все раздроблено, но пульс все еще есть. Todo está quebrado pero aún hay pulso.
и получить пульс нации в реальном времени и оперативное восприятие общественных реакций в различных звеньях социального графа, активизирующихся посредством контента. y obtener el pulso de una nación en tiempo real, sentido en tiempo real, de las reacciones sociales en los diferentes circuitos del grafo social que se activan por los contenidos.
Потом доктор прикрепил мне на грудь датчик, измеряющий температуру тела и пульс. Luego el doctor me coloco un monitor en el pecho que mide la temperatura del núcleo de mi cuerpo y mi pulso cardíaco.
Так вот, как правило, я начинал с 38 ударов в минуту, и по мере задержки дыхания пульс падал до 12 ударов в минуту, что само по себе необычно. Entonces, normalmente empezaría con 38 pulsaciones por minuto y mientras aguantaba la respiración, bajaría a 12 pulsaciones por minuto, lo que es muy raro.
Я нервничал ещё больше, и пульс продолжал лезть всё выше и выше, вплоть до 150 ударов в минуту. Y me iba poniendo más y más nervioso y mi pulso seguía subiendo y subiendo, hasta las 150 pulsaciones.
Пульс учащенный Pulso acelerado
Проверьте пульс Tome el pulso
Пульс редкий Pulso lento
Проверьте пульс пострадавшего Tome el pulso de la víctima
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.