Ejemplos del uso de "несколькими" en ruso

<>
Traducciones: todos580 alguno500 otras traducciones80
Это можно сделать несколькими способами: Eso se puede hacer de varias formas:
Этого можно добиться несколькими способами, но заявленная цель администрации Обамы, т.е. уменьшение бюджетного дефицита вдвое к 2013 г., в то время как экономика функционирует гораздо ниже своих возможностей, в число возможных способов не входит. Se puede hacerlo de varias formas, pero el fin declarado del gobierno de Obama -el de reducir el déficit presupuestario a la mitad de aquí a 2013, mientras la economía funcione muy por debajo de su capacidad- no es una de ellas.
Это можно сделать несколькими путями. Esto podría realizarse de varias maneras.
Это может осуществляться несколькими путями. Puede hacerse de varias formas.
Это беспокойство выражается несколькими способами. Este desasosiego se expresa de varias maneras.
Его можно охарактеризовать несколькими параметрами. Y es algo que tiene varias características.
Третья альтернатива поддерживается несколькими экономистами. La tercera alternativa es la preferida por varios economistas.
Эндшпиль Таиланда характеризуется несколькими ключевыми событиями: El fin de juego de Tailandia ha sido moldeado por varios acontecimientos de importancia:
Расстроенная, я поговорила с несколькими другими школьницами. Frustrada, hablé con otras chicas del colegio.
Экономический успех североевропейских стран объясняется несколькими факторами. Varios factores parecen explicar el éxito económico de los países nórdicos.
Но правительства могут противостоять этому несколькими способами: Pero los gobiernos pueden contrarrestarlo de varias maneras:
Всего лишь несколькими уравнениями можно смоделировать деятельность неокортекса. Hay literalmente sólo un puñado de ecuaciones que se necesitan para simular la actividad del neocórtex.
Растущая проблема кокаина в Европе обусловлена несколькими факторами. El creciente problema de la cocaína en Europa se debe a varios factores.
И теперь я могу управлять ими одновременно несколькими пальцами. Y lo que puedo hacer es manipularlos con mis dos dedos al mismo tiempo.
Что это означает, в принципе можно выразить несколькими словами: Lo que esto significa en principio se puede definir de manera concisa:
Раковые клетки расплачиваются за сопротивляемость, что подтверждается несколькими наблюдениями. Numerosas observaciones apoyan la idea de que las células cancerosas pagan un precio por la resistencia.
отстранились от своих же обязательств, сделанных несколькими месяцами ранее. dio marcha atrás a los compromisos de hace apenas unos meses.
Сейчас я думаю, что наша история началась несколькими годами раньше Creo que nuestra historia empieza unos años antes.
Политика администрации пытается соответствовать стремлениям приверженцев глобального разоружения несколькими путями. Las políticas de la administración se esfuerzan por atender las aspiraciones de los defensores del desarme global en varios sentidos.
Мотивация этих устремлений неясна, но над несколькими вариантами стоит задуматься. La motivación de dichas aspiraciones no está clara, pero vale la pena examinar varias posibilidades.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.