Ejemplos del uso de "неудачах" en ruso con traducción "fracaso"
Traducciones:
todos188
fracaso149
fallo14
revés5
mala suerte5
frustración4
desgracia4
revésés3
descalabro1
otras traducciones3
В большинстве случаев география играет важную роль в успехах или неудачах.
En la mayoría de los casos, la geografía desempeña un papel importante en el éxito o el fracaso.
и я готова рассказать о своих неудачах тоже, хотя и не со сцены,
porque también quiero compartir mis fracasos, aunque no desde esta tarima.
Если мы начинаем задумываться о неудачах, одной из причин, почему мы боимся этих неудач, не в потере денег и статуса.
Cuando pensamos sobre fracasar en la vida, en el fracaso, una razón para temerlo no es sólo pérdida de ingreso o de estatus.
При такой имеющей дефекты системе, формирующей понимание о бедности в мире, заявления об успехах и неудачах, практически не имеют никакого значения.
Las declaraciones de éxito o fracaso no tienen mucho peso si se basan en un sistema tan lleno de fallos para entender la pobreza en el mundo.
Африканские страны выиграют от размышлений об этих успехах и неудачах, а также от того, как они повлияют на их собственные стратегии развития.
Los países africanos se beneficiarán si reflexionan sobre los éxitos y fracasos y sobre lo que dichos éxitos y fracasos significan para sus propias estrategias de desarrollo.
Большинство тех, кто несет ответственность за свои ошибки - будь то ФРС, министерство финансов США, британский банк Bank of England, управление по финансовым услугам, Европейская комиссия и Европейский центральный банк или частные банки, - не сознались в своих неудачах.
La gran mayoría de los responsables de los errores -ya sea en la Reserva Federal de Estados Unidos, en el Tesoro de Estados Unidos, en el Banco de Inglaterra y la Autoridad de Servicios Financieros de Gran Bretaña, en la Comisión Europea y el Banco Central Europeo o en los bancos individuales- no se han hecho cargo de sus fracasos.
Восточно-африканские страны также настойчиво продвигают интеграционные проекты и, как кажется, кое-чему научились на своих прошлых неудачах, случившихся в этом регионе из-за того, что занимавшиеся их реализацией структуры были созданы наспех, не подходили для этих целей и были слишком амбициозными.
Los países de Africa del Este también están impulsando proyectos de integración y parecen haber aprendido de los fracasos anteriores en la región, que fueron el resultado de estructuras inapropiadas, construídas de prisa, y extremadamente ambiciosas.
Но возможные неудачи также заслуживают внимания:
Sin embargo, los probables fracasos son igualmente dignos de mencionar:
Обе неудачи укрепили внутренние террористические группировки.
Ambos fracasos han fortalecido a los grupos terroristas locales.
Неудача целевых санкций ООН ничуть не удивительна.
El fracaso de las sanciones selectivas de las Naciones Unidas no es de extrañar.
Само наше существование для них объясняется неудачами.
A su modo de ver, nuestra existencia es sinónimo de fracaso.
Я хочу сказать, это просто очевидный рецепт неудач.
O sea, es absolutamente una fórumla para el fracaso.
Но один большой успех не затмевает многочисленных неудач.
Pero un gran éxito no hace perder de vista los muchos fracasos.
От того зависит успех или неудача в Копенгагене.
No obstante, podría significar la diferencia entre el éxito y el fracaso en Copenhague.
Резкие существенные изменения могут привести к длительной неудаче.
Un cambio dramático y rápido podría resultar en un fracaso prolongado.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad