Exemples d'utilisation de "ночей" en russe

<>
Traductions: tous327 noche327
На сколько ночей Вы останетесь? ¿Cuántas noches se quedarán ustedes?
Сколько ночей ты собираешься здесь провести? ¿Cuántas noches pretendes pasar aquí?
Это была одна из самых кошмарных ночей. Fue una de las noches más terribles que he tenido.
Мы подозреваем, что из-за холодных ночей зимой. Y sospechamos que fue debido a las noches heladas de invierno.
Много дней и ночей мы рассматривали эту часть паука. Pasamos largos días y noches observando esta parte de la araña.
После месяца бессоных ночей она все-таки сдалась и исправила оценку. Despues de 30 dias de noches sin dormir finalmente se rindió, y le subió la nota.
В течение нескольких последних ночей приспешники хунты врывались в монастыри, выстраивали сонных монахов в ряд и ударяли их бритые головы о стены, забрызгивая стены кровью. En noches recientes, los sicarios de la junta han irrumpido en monasterios, han puesto en fila a los adormilados monjes, han estrellado sus afeitadas cabezas contra las paredes y las han salpicado con sangre.
Египтяне имели превосходный военный план и хорошо вели боевые действия, а сирийские танки смело продвигались вглубь, продолжая атаки одна за другой в течение трех дней и ночей. Los egipcios tenían un excelente plan de guerra y lucharon bien, y los tanques sirios avanzaron con decisión, lanzando una ola de ataques tras otra durante tres días y noches.
Будто время остановилось, и танцор ступил в неизвестное, в портал и хотя он не делал ничего нового, ничего того, что он не делал за 1000 ночей до, все вдруг воссияло. Era como si el tiempo se detuviera, y el bailarín pasaba por un tipo de portal y no estaba haciendo nada diferente de lo que había hecho las mil noches anteriores, pero todo se alineaba.
Я - игроголик, и это не из-за огромного количества часов, которых я провел, играя в игры, и не из-за долгих ночей, которые я провел без сна, пытаясь достичь следующего уровня. Soy un adicto a los video juegos, y no es por una cierta cantidad de horas que haya jugado o noches que pasé sin dormir para pasar de nivel.
Этот проект был отмечен действительно удивительным мероприятием, которое был проведено в пустыне за пределами Альбукерке в Нью-Мексико на пуэбло Хемес, там, в течение трех ночей подряд, содержимое капсулы проецировалось на стены на древний Red Rock Canyon, около 200 футов высотой. Así que este proyecto fue delimitado por un evento sorprendente que se llevó a cabo en el desierto de Alburquerque en Nuevo México, en Jemez Pueblo, en donde por tres noches consecutivas, los contenidos de la cápsula se proyectaron a los lados de las paredes del antiguo Cañón Red Rock, que mide alrededor de 200 pies de altura.
Что можно делать по ночам? ¿Qué se puede hacer por las noches?
Я желаю ему спокойной ночи. Le deseo unas buenas noches.
Спокойной ночи и сладких снов. Buenas noches y dulces sueños.
Я просыпался трижды за ночь. Me desperté tres veces durante la noche.
Том провёл ночь в тюрьме. Tom pasó la noche en la cárcel.
Я могу остаться на ночь? ¿Puedo quedarme a pasar la noche?
Она слышала выстрелы каждую ночь. Ella oía disparos cada noche.
Я не спал этой ночью. Esta noche no he dormido.
Где ты был той ночью? ¿Dónde estuviste esa noche?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !