Ejemplos del uso de "обезьяны" en ruso
Почти нет сомнений в том, что первые человекообразные обезьяны появились на территории Африки.
Y es bastante claro que los simios se originaron en el continente Africano.
Показатель подобия между ДНК человека и обезьяны, равный 98-99%, нельзя обнаружить у других форм жизни.
El valor del 98-99% de similitud entre el DNA humano y del simio resalta del resto de la vida.
Человекообразные обезьяны, покинувшие в то время Африку, оказались в юго-восточной Азии и стали гиббонами и орангутангами.
Los simios que salieron en ese entonces, terminaron en el Sureste Asiático, se convirtieron en los gibones y orangutanes.
"Голосовые связки будут утрачены в процессе эволюции точно так же, как хвост во время становления человека из обезьяны."
"Las cuerdas vocales serán eliminadas por un proceso de evolución así como la cola del hombre, cuando evolucionó de los simios".
Такие исследователи как Джейн Гудолл, Диана Фосси и Бирут Галдикас показали, что человекообразные обезьяны представляют собой мыслящих, обладающих самосознанием существ, с богатой эмоциональной жизнью, и, соответственно, подготовили основание для гарантирования им основных прав.
Investigadores como Jane Goodall, Diane Fossey y Birute Galdikas han mostrado que los grandes simios son seres que piensan y tienen autoconciencia y una vida emocionalmente rica, con lo que han preparado el terreno para hacerles extensivos los derechos fundamentales.
В этом случае, это было поднятие костей и создание инструмента, что означало что обезьяны просто как бы бегая туда-сюда и имея друг друга вдруг поняли, что они могут изготовлять предметы, если они будут использовать инструменты.
En este caso, era levantar huesos, crear una herramienta y usarla como tal, lo que significaba que los simios, en cierto modo, sólo corriendo por todos lados, comiendo y apareandose, comprendieron que podían hacer cosas si usaban herramientas.
Вот ее обезьяны и могут получить за один жетон.
y eso es lo que el mono puede obtener por una ficha.
И обезьяны из этого обезьяньего леса выглядели вполне себе счастливыми.
Y los monos de ese bosque parecían, en verdad, muy felices.
Обезьяны выходили на рынок, тратили все ресурсы и возвращались обратно.
Los monos entraban al mercado, gastaban su presupuesto entero y luego volvían con los demás.
Вы можете подумать, что, наверное, обезьяны просто не любят рисковать.
Podrían decir, bien, tal vez a los monos no les gusta el riesgo.
Мозгу обезьяны необходима программа для обработки трехмерного мира ветвей и стволов.
Un cerebro de mono debe tener software capaz de simular un mundo tridimensional de ramas y troncos.
А обезьяны, конечно же, должны быть самыми счастливыми из всех животных.
Y por supuesto, se cree, que los monos son los animales más felices.
И здесь мы видим изменение, представленное на карте кожи руки обезьяны.
Y vemos la distorsión reflejada en el mapa de las superficies cutáneas de la mano del mono.
А может, это уверенность в том, что и обезьяны, и Гомункулусы, -
Pero puede ser la convicción de mono y homúnculo que somos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad