Ejemplos del uso de "оборудование" en ruso con traducción "equipo"
Мы можем получить необходимое оборудование.
Podríamos tener la clase de equipo que realmente se necesita.
Они представляют собой первое игровое оборудование, сконструированное человеком.
Y estos representan el primer equipo de juego diseñado por seres humanos.
Всё наше оборудование, включая камеру, заряжалось от солнца.
Todo el equipo, incluido el de filmación, se alimentaba de energía solar.
Песок, вода, все оборудование, которое нам больше не нужно.
Arena, agua, el equipo que ya no necesitamos.
Полицейские получают все более совершенное оружие и защитное оборудование.
De hecho, los agentes de policía civiles están recibiendo armas y equipos de protección cada vez más sofisticados.
Соединенные Штаты инвестировали четыре миллиарда долларов в оборудование для цифровой маммографии.
EE.UU. ha invertido 4 mil millones de dólares en equipos de mamografía digital.
Он не собирает растения, он собирается спрятать наше оборудование под навесом.
No está recogiendo plantas, va a poner a salvo nuestro equipo en la copa.
Функциональность типа "достаточный минимум" делает оборудование доступным без ущерба для качества.
Las funciones "básicas" hacen más asequible el equipo sin afectar la calidad.
Так как то же самое оборудование, телефоны, компьютеры позволяют потреблять и производить.
Porque el mismo equipo, teléfonos, computadoras, te permite consumir y producir.
Старался защитить наше оборудование, наш персонал и население деревни - около 1500 человек.
Yo intentaba proteger nuestro equipo, proteger a nuestro personal y las aldeas con alrededor de 1.500 personas.
Иногда люди спотыкаются об оборудование, или обрушается часть помоста с бедственными последствиями.
A veces la gente tropieza con el equipo, o se cae una pieza del andamiaje, con consecuencias desastrosas.
Китайская "Mindray" разработала медицинское оборудование ценой в 10% от стоимости своих западных конкурентов.
Mindray de China desarrolló equipos médicos al 10% del costo de sus competidores occidentales.
Страны должны инвестировать в оборудование и инфраструктуру и обмениваться друг с другом информацией.
Los países deben invertir en equipos e infraestructura y deben compartir información internacionalmente.
Инвестиции в оборудование и обучение для бедных стран должны будут предоставлять более богатые государства.
En el caso de las regiones pobres, la inversión en equipo y formación debería correr a cargo de las más ricas.
когда прибывает все оборудование и вся команда компании Sony, и все сидят в зале.
cuando se ha instalado todo el equipo y hay toda una partida de ingenieros de Sony y el público va a estar allí sentado.
улучшенное время реагирование на чрезвычайные ситуации, снижение изоляции, лучшая подготовка и оборудование для медицинских работников.
reacciones más rápidas ante las emergencias, reducción del aislamiento y mejor capacitación y equipo para los trabajadores de la atención de salud.
Разоренные фермеры должны получать бесплатные семена, удобрения и недорогое оборудование (такое, как насосы для ирригации).
Los agricultores empobrecidos deberían recibir un paquete gratuito de semillas, fertilizantes y equipos de bajo coste (por ejemplo, bombas para irrigación).
Предыдущим рецессиям часто было присуще избыточное накопление товарных запасов и чрезмерное вложение капитала в производственное оборудование.
Las recesiones anteriores por lo general se caracterizaban por una acumulación excesiva de inventarios y una inversión sobredimensionada en equipos comerciales.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad