Sentence examples of "обратная" in Russian

<>
"Да, обратная лицензия на вылов рыбы". "Sí, una licencia inversa de pesca".
Фактически, некоторые статистические исследования взаимосвязи между неравенством и социальным конфликтом сделали заключение о том, что возможно, существует даже обратная взаимосвязь: De hecho, algunos análisis estadísticos sobre la correlación entre desigualdad y conflicto social concluyen que puede incluso haber una relación inversa:
Также существует проблема обратной причинно-следственной связи. También existe la cuestión de la causalidad inversa.
Все хотели получить задаток обратно. Todo el mundo quería su depósito de vuelta.
Комиссия боится как раз обратного. La Comisión teme exactamente lo opuesto.
Однако цикл работает и в обратном направлении. Pero el ciclo puede darse a la inversa también.
И они посылают персонаж обратно в виртуальный мир. Así que ahora están enviando de vuelta al personaje a ese mundo.
Однако в феврале случилось обратное: Sin embargo, en febrero lo opuesto sucedió:
Что если выполнить это в обратном порядке? ¿Qué sucedería si lo hiciera en el orden inverso?
И этот сигнал преобразовывается обратно в высокоскоростной поток данных. Y esa señal eléctrica es convertida de vuelta en un flujo de datos de alta velocidad.
В Англии, однако, происходит обратное. En el Reino Unido, sin embargo, lo opuesto está sucediendo.
И вы можете сказать, это обратное проектирование религий. Podríamos decir que es acerca de la ingeniería inversa de las religiones.
Но затем, если мы возьмем карты обратно, сделайте так. Pero entonces, cuando los tengamos de vuelta, tú haces esto.
Но, конечно, верно как раз обратное: Pero, naturalmente, lo verdadero es lo opuesto:
Он ввел термин "обратной лицензии на вылов рыбы". Él acuñó el término "licencia inversa de pesca".
Его там не было, так что вторую половину дня я шёл обратно. Pero no estaba, así que tuve que caminar toda la tarde de vuelta.
И на самом деле, более вероятно обратное. De hecho, lo opuesto es más probable.
Если отвечать на эти вопросы в обратном порядке, Si respondemos esas preguntas en orden inverso.
замедляются примерно на 5 миль/час затем мы возвращаем ногу на обратно педаль. Duran por 5 millas, y después ponemos de vuelta el pie en el pedal.
они приведут как раз к обратному результату. lograrían exactamente lo opuesto.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.