Ejemplos del uso de "обучением" en ruso con traducción "aprendizaje"
Traducciones:
todos157
aprendizaje93
enseñanza26
entrenamiento23
instrucción4
adiestramiento2
otras traducciones9
Я называю эту способность коллективным обучением.
Yo denomino a esta capacidad aprendizaje colectivo.
Как вам, вероятно, известно, нейромедиатор, связанный с обучением, называется дофамин.
Como probablemente ya sepan, el neurotransmisor asociado al aprendizaje se denomina dopamina.
Есть что-то в идее о том, что длительное детство как-то связано со знаниями и обучением.
Hay algo acerca de esa larga infancia que parece estar conectada con el conocimiento y el aprendizaje.
Шимпанзе этого не делают, потому что у них нет того, что психологи и антропологи называют социальным обучением.
Bien, la razón por la que los chimpancés no lo hacen es porque no tienen lo que los psicólogos y antropólogos llaman "aprendizaje social".
Очень многие из их учеников происходили из семей, где дома не говорили по-английски, у многих из них были разные особые потребности и серьезные проблемы с обучением.
Bien, muchos de estos estudiantes venían de hogares donde no se hablaba inglés muchos de ellos con necesidades especiales diferentes y dificultades para el aprendizaje.
Обучение, скорее всего, самоорганизующая система.
Y el aprendizaje es muy probablemente un sistema auto-organizado.
· Адаптивное управление (гибкое, распределенное, основанное на обучении).
· Gobernancia adaptativa (flexible, distributiva y basada en el aprendizaje).
Этот человек нарушения в способности к обучению.
Esa persona podía identificarse como alguien con dificultades de aprendizaje.
А более конкретно - мы можем научиться обучению.
Y, en particular, creo que podemos aprender cosas sobre el aprendizaje.
Возможно, в жизни, движения совершенствуются путём обучения.
Y quizá en la vida, los movimientos mejoran a través del aprendizaje.
Мы знаем, что это настоящая оцека обучения.
Sabemos que eso es de verdad una prueba del aprendizaje.
Социальное обучение - это действительно кража с помощью зрения.
El aprendizaje social es verdaderamente un robo visual.
Обучение между взрослыми и детьми должно быть обоюдным.
El aprendizaje entre adultos y niños debería ser recíproco.
Она очень важна в обучении и выстраивании мозга.
Y tiene enorme importancia en el aprendizaje y el desarrollo del cerebro.
И в нашем понимании механического обучения произошла революция.
Ha habido recientemente una revolución en nuestra comprensión del aprendizaje de las máquinas.
Я воспринимаю жизнь как один долгий процесс обучения.
Por tanto veo la vida como un largo proceso de aprendizaje.
Это результат вычислительной геометрии, распознавания жестов и обучения машин.
Este es el resultado de la geometría computacional, reconocimiento gestual, y aprendizaje automático.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad