Ejemplos del uso de "одеждой" en ruso con traducción "ropa"

<>
Представьте себе парня, который совсем недавно торговал одеждой, а теперь продаёт Нано. Imaginen que un compañero que vende ropa, por ejemplo, va a vender Nanos.
Они разлучают родителей с детьми обещаниями обеспечивать детей едой, одеждой и жилищем. Separan a los chicos de sus padres prometiéndoles comida, ropa, un techo para esos chicos.
Поскольку Исламабад является первым в списке племенных городов Пакистана, следующими целями будут школы для девочек, интернет-кафе, книжные магазины и магазины, торгующие Западной одеждой, а за ними поставщики туалетной бумаги, тампонов, нижнего белья, манекенов и других неисламских товаров. Dado que Islamabad lidera el camino de las ciudades tribales de Pakistán, los nuevos blancos serán las escuelas de mujeres, los cibercafés, las librerías y las tiendas que vendan ropa occidental, y luego los proveedores de papel higiénico, tampones, ropa interior, maniquíes y otros objetos no islámicos.
Подходящая одежда поможет не перегреваться. Debes mantenerte fresco con la ropa adecuada.
Возможно где-нибудь постирать одежду? ¿Hay algún lugar donde pueda lavar la ropa?
Парикмахерские, магазины одежды, фруктовые киоски. Peluquerías, tiendas de ropa, puestos de fruta.
Зачем тебе нужно столько одежды? ¿Por qué necesitás tanta ropa?
Эта моя одежда вышла из моды. Esta ropa mía está pasada de moda.
С помощью ножниц делают вашу одежду. Las tijeras son la ropa.
Посмотри на одежду и почувствуй её". Miren y toquen la ropa' ".
в еде, одежде, приюте и т.д. comida, ropa, vivienda, etc.
Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду. Aprendieron coreano, compraron ropa coreana.
Лиза тратит все свои деньги на одежду. Liisa gasta todo su dinero en ropa.
"Они должны перестать делать обувь и одежду. "Deberían dejar de hacer zapatos y ropa.
Это реальные люди, которые носят реальную одежду. Se trata de personas reales que llevan ropa real.
Не хватает палаток, одеял и теплой одежды. No hay bastantes tiendas, mantas y ropa calurosa para todos.
"Roti, kapra, makan," что означает "Еда, одежда, кров". "Roti, kapra, makan", que significa "Comida, ropa y techo".
Либерийские женщины обычно надевают множество украшений и цветную одежду. Las mujeres liberianas normalmente llevan muchas joyas y ropas coloridas.
Или они должны относить грязную одежду далеко к реке. O deben llevar la ropa lejos, hasta una corriente de agua.
Женщины, купающие детей, стирающие одежду, вешающие ее чтоб сохла. Mujeres bañando a sus bebés, lavando sus ropas, sacándolas a secar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.