Ejemplos del uso de "одно и то же" en ruso

<>
Traducciones: todos234 mismo222 otras traducciones12
"Разборчивость и доходчивость не одно и то же". "No confundir legibilidad con transmitir un mensaje".
Они не разные, это одно и то же вещество: No es diferente.
А старание и решимость - это одно и то же. Y el esfuerzo y la determinación son iguales.
Мы поговорили с различными людьми и все они твердили одно и то же: Y fuimos hablando con la gente, y dijeron "No puedes hacer un ensayo clínico de esta manera.
Все время направлять и щелкать, все меню, иконы, все это - одно и то же. Es apuntar y hacer clic, son menús, íconos, es todo demasiado similar.
И я узнал, что Солт-Лейк-Сити и Сан-Франциско - совсем не одно и то же. Descubrí que Salt Lake City y San Francisco eran diferentes.
Оно есть речь и мышление в одно и то же время, потому что оно есть единица речевого мышления. Es lo uno y lo otro a la vez, porque se trata de una unidad del pensamiento lingüístico.
Я как будто пробежала марафон, вышла из тюрьмы и получила Оскара - и все в одно и то же время. Fue como terminar una maratón salir de la reclusión y ganar el Oscar, todo en uno.
Многие люди воспринимают термин "посмертный налог" совсем не так, как термин "налог на наследство", хотя означают они одно и то же. Un impuesto denominado "impuesto por fallecimiento" recibe una consideración muy diferente de otro denominado "impuesto de sucesiones", aun cuando sean idénticos.
Данный модуль позволяет этого избежать, потому что это Гауссовское привыкание, которое становится негативным, тем более интенсивно, чем дольше робот смотрит на одно и то же. Bien, esto elimina ese asunto, porque esto es una habituación Gaussiana que se vuelve negativa, y más y más intensa cuando mira algo.
В связи с тем, что эмоции и когнитивные процессы являются неотъемлемой частью боли, реакция людей на одно и то же состояние, такое, например, как обычное хирургическое вмешательство, различна. Como las emociones y los conocimientos son una parte intrínseca de la experiencia del dolor, las personas difieren en gran medida en sus respuestas a una herida común, como, por ejemplo, una operación quirúrgica normal.
взять 50 человек, чтобы они сделали одно и то же, спели свои части - сопрано, альт, тенор и бас - где бы они ни были в мире, загрузили свои видео на YouTube, мы могли бы объединить их и создать виртуальный хор. cantar su parte -soprano, alto, tenor y bajo- donde quiera que estuvieran en el mundo, que publicaran sus videos en YouTube, podríamos editarlos a todos juntos y crear un coro virtual.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.