Exemplos de uso de "окраску" em russo
Если вы измените один из этих параметров, то вы измените окраску того света, который попадает вам в глаза.
Si varían uno de esos parámetros, cambiarán el color de la luz que llega a sus ojos.
Так, самец успел разделить свою окраску пополам, так что самка всегда будет видеть в нем более доброго и нежного кальмара.
El macho ha logrado dividir su coloración, para que la hembra vea siempre su lado más benévolo y gentil.
И вы понимаете, что осьминога будет видно очень просто здесь, если вы не сможете использовать камуфляж, использовать вашу кожу, что бы поменять окраску и текстуру.
Y ven que un pulpo sobresaldría fácilmente si no pudiera usar el camuflaje, la piel, para cambiar de color y textura.
Наблюдайте за окраской кожи, за текстурой кожи.
Vean el color de la piel, miren la textura de la piel.
миром, где вы можете вблизи увидеть самых разнообразных зверушек, любых размеров, форм и окрасок.
así como los encuentros cercanos con todo tipo de pequeños animales, de todo tipo de tamaños, colores, figuras, formas, etc., etc..
Многие растения имеют окраску, делающую их похожими на насекомых.
Hay marcas en muchas plantas que lucen como otros insectos.
16-миллиметровая черно-белая пленка придает этим вещам совершенно другую окраску.
Y la película de 16mm en blanco y negro le da una atmósfera diferente.
К счастью не все отношения между Севером и Югом имеют политическую окраску.
Afortunadamente, no todos los encuentros entre el Norte y el Sur tienen carga política.
Сегодня правительство Боливии ведёт свою страну к конфликтам между индейцами и не-индейцами, между восточными и западными регионами, между городом и селом, обостряющимся оскорблениями и действиями, принимающими всё более расистскую и этноцентрическую окраску.
Hoy el gobierno está llevando a Bolivia al antagonismo entre los indígenas y los no indígenas, las regiones occidental y oriental, y el campo y la ciudad, todo esto exacerbado por insultos y acciones de tono cada vez más racista y etnocéntrico.
Мы ее вложим во что-то, которое используем в пошаговой компьютерной томографии и ядерно-магнитном резонансе их доброй руки, чтобы сделать силиконовую оболочку, покрыть ее и сделать ей трехмерную окраску, точную зеркальную копию их другой оконечности.
Va a ir dentro de algo que hacemos usando escaneos computarizados y resonancias magnéticas del que sea su brazo bueno con lo cual haremos una versión en goma de silicona, que se cubrirá y pintará en 3D para hacer una copia que sea un reflejo exacto del otro brazo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie