Ejemplos del uso de "опасения" en ruso
Но уроженка Техаса отмела свои опасения.
Sin embargo, la nativa de Texas dejó a un lado su preocupación.
Зарубежные правительства вслух высказывают свои опасения.
Los gobiernos extranjeros están manifestando sus temores.
Опасения Израиля отражают уникальную историю региона.
El temor de Israel refleja la particular historia de la región.
Этот проигрыш, казалось, подтвердил ранние опасения Джонсона:
Esa derrota electoral parecía confirmar los temores previos de Johnson:
Соединенные Штаты и Франция открыто выразили свои опасения.
Estados Unidos y Francia han dado a conocer sus temores.
На первый взгляд эти опасения, кажется, были обоснованы.
A primera vista, estos temores parecen haber estado bien fundamentados.
У многих дуэт Ольмерта и Переца вызывал опасения.
Para muchos, el dúo de Olmert y Peretz parecía destinado a tener problemas.
Опасения маленьких государств стали увеличиваться с 2000 года.
El nerviosismo y el miedo de los estados pequeños empezaron a aumentar alrededor del 2000.
Есть опасения, что это могло бы замедлить восстановление.
Se teme que eso aminore el ritmo de la recuperación.
Такие опасения отнюдь не ограничиваются малыми странами Европы.
Estos temores no están, por cierto, limitados a los países pequeños de Europa.
Состав экспорта ЮАР в Китай подтверждает эти опасения.
La composición de las exportaciones de Sudáfrica a China fundamenta esos temores.
Подобные опасения подрывают доверие и усложняют поддержку экономической активности.
Esas preocupaciones socavan la confianza y hacen que sea más difícil impulsar las actividades económicas.
Но опасения граждан ЕС носят не только экономический характер.
Los temores económicos no son la única preocupación de los ciudadanos de la UE.
Опасения о скором начале враждебных крупномасштабных действий явно преувеличены.
Los temores de inminentes hostilidades de envergadura están claramente sobredimensionados.
Это должно было уменьшить опасения по поводу будущего Бразилии.
Esto debería haber disipado los temores acerca del futuro de ese país.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad