Ejemplos del uso de "операх" en ruso con traducción "ópera"

<>
Traducciones: todos37 ópera35 otras traducciones2
Немногие китайцы не знают легенд и преданий из истории, которые передаются через поколения в рассказах, операх, пьесах и теперь в фильмах, комиксах и даже телесериалах. Hay pocos chinos que no conozcan las leyendas y cuentos históricos, que pasan de generación a generación a través de novelas, óperas, obras teatrales y, actualmente, por medio de películas, historietas e incluso programas de televisión.
И мы тронуты этой оперой. Y esa ópera nos emociona.
Я хочу пойти в оперу. Tengo ganas de ir a la opera.
Я похож на призрак оперы". parezco como el Fantasma de la Ópera".
Теперь это ещё и о красивой опере. También es una ópera hermosa.
Нам важно, что случится в той опере. Nos importa lo que pasa en la ópera.
Она поставила мюзиклы "Кошки" и "Призрак оперы". Ella hizo "Cats" y "El fantasma de la ópera".
Я разрабатывал с ним дизайн для трех опер. y ya he diseñado tres óperas con él.
Одна из самых больших коллекций называется "Разумная Опера". Una de las colecciones más grande se llama "Brain Opera".
Если мы собираемся создать личную оперу, как насчет персональных инструментов? Si vas a hacer una ópera personal, ¿por qué no un instrumento personal?
Я покажу вам следующий клип, к разговору о костюмах для оперы. Ahora les voy a mostrar esto, hablando de vestuario para operas.
"Знаешь, музыкальное сопровождение, для этой вашей информационной революции, это опера, это Вагнер. "Sabes, la música de fondo para tu revolución de la información, es una ópera, es Wagner.
Вместо большой оперы, эта опера превращается, как мы представляем, в нашу личную оперу. Así que, en vez de ser una imponente ópera, esta se convertirá en lo que consideramos una ópera personal.
Вместо большой оперы, эта опера превращается, как мы представляем, в нашу личную оперу. Así que, en vez de ser una imponente ópera, esta se convertirá en lo que consideramos una ópera personal.
Вместо большой оперы, эта опера превращается, как мы представляем, в нашу личную оперу. Así que, en vez de ser una imponente ópera, esta se convertirá en lo que consideramos una ópera personal.
Это большая опера, один из самых больших оперных проектов в мире на данный момент. Es una ópera de grandes dimensiones, uno de proyectos operísticos más grandes del mundo en la actualidad.
Опера о том, чем мы можем поделиться с другими, что можем оставить после себя Esta ópera es sobre lo que podemos compartir y transmitir a los demás.
Каждый предмет в опере оживает и огромные музыкальные инструменты, как канделябры занимают всю сцену. Cada objeto en esta ópera está vivo y es un instrumento musical gigante, como el candelero que cubre todo el escenario.
Солист исчезает в начале оперы, и вся сцена становится главным героем, становится его продолжением. El cantante principal desaparece al comienzo de la ópera y todo el escenario se convierte en el personaje principal, su legado.
К тому же, никто никого не заставляет покупать ту или иную книгу или слушать определённую оперу. También es verdad que no tenemos que comprar un determinado libro o escuchar una ópera.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.