Ejemplos del uso de "оппозиционного" en ruso con traducción "de oposición"

<>
Traducciones: todos92 de oposición66 opositor23 otras traducciones3
"Братья-мусульмане" Мурси не смогли осуществить переход от оппозиционного движения к правящей партии. Los Hermanos Musulmanes de Morsi no fueron capaces de pasar de ser un movimiento de oposición a ser un partido de gobierno.
Оппозиционные партии стали ничтожно малыми. Los partidos de oposición han pasado a ser insignificantes.
Начались судебные процессы против оппозиционных партий. Se han iniciado procedimientos jurídicos contra los partidos de oposición.
Преследование оппозиционных партий и независимых СМИ. Acoso a los partidos de oposición y a los medios de comunicación independientes.
Именно это предложение объединяет против него оппозиционные партии Японии. Esa propuesta está uniendo a los partidos de oposición en su contra.
Сегодня Великобритания переживает так называемое деструктивное саморазрушение оппозиционной Консервативной партии. El Reino Unido vive actualmente lo que podría llamarse la autodestrucción del Partido Conservador de oposición.
Саакашвили заявляет, что представляемые мной оппозиционные силы выступают против западных ценностей. Saakashvili sostiene que las fuerzas de oposición que represento se oponen a los valores occidentales.
Все это помогло консолидировать бюджет, однако создало в стране оппозиционный климат. Todo esto ayudó a consolidar el presupuesto pero creó un clima de oposición.
Региональными выборами регулярно манипулируют, часто с помощью дисквалификации ведущих оппозиционных кандидатов. Las elecciones regionales se manipulan regularmente, a menudo mediante la descalificación de los principales candidatos de oposición.
Лидирующая оппозиционная группа аль-Вифак имеет 18 мест в 40-местном парламенте. El principal grupo de oposición, Al Wifaq, ocupa 18 de los 40 escaños del Parlamento.
Однако демократическая трансформация в Венгрии потребовала оппозиционной стратегии в 1980-х годах: Pero la transformación democrática del país exigió una estrategia de oposición a lo largo de los años ochenta:
Они должны настаивать на том, чтобы оппозиционные партии принимали участие в диалоге. Deberían insistir en que se incluya a los partidos de oposición en un diálogo.
либо правительство постигнет неудача, либо оно станет искать поддержки со стороны оппозиционных партий. el gobierno se desplomará o tendrá que agenciarse el apoyo de los partidos de oposición.
Забастовки по всей стране, собранные оппозиционными партиями 20 сентября, парализовали многие города и поселки. El 20 de septiembre, una huelga a nivel nacional convocada por los partidos de oposición paralizó muchas ciudades y pueblos.
Лидер канадской оппозиционной либеральной партии Михаил Игнатьев предполагает, что власть США прошла свой период расцвета. El dirigente del Partido Liberal de oposición del Canadá, Michael Ignatieff, opina que ya ha comenzado la decadencia de los EE.UU.
Важно, чтобы главные оппозиционные объединения пришли к согласию в своих целях и позициях на переговорах. Es esencial que todos los principales grupos de oposición lleguen a un acuerdo acerca de sus intenciones y posiciones de negociación.
Оппозиционные партии обрели свою опору, и монопольная власть НДП была, наконец, разрушена, но не уничтожена. Los partidos de oposición lograron consolidarse y por fin se deshizo el monopolio del poder por parte del PDP, aunque no desapareció del todo.
Оппозиционные партии были активны в течение почти десятилетия и имеют значительное представительство в законодательных органах власти. Los partidos de oposición han estado activos desde hace casi un decenio y tienen una representación importante en el poder legislativo.
Польские и чешские оппозиционные движения, возникшие несколькими годами позже, имели свои истоки в событиях 1968 года. Los movimientos de oposición polaco y checo que surgieron apenas unos pocos años más tarde tenían sus raíces en ellos.
Я перешел в новую оппозиционную партию и возглавил кампанию от лица оппонента Мусевени на прошлогодних президентских выборах. Deserté para volverme miembro de un nuevo partido de oposición e hice campaña a favor del opositor de Museveni durante las últimas elecciones presidenciales.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.