Ejemplos del uso de "определялись" en ruso
Мы сделали несколько тестов, пока определялись со структурой.
Estas provienen de las pruebas que hicimos al construir la estructura.
В результате привязки национальной валюты к американскому доллару ставки процента Аргентины определялись главным образом в США.
Como resultado de la paridad con el dólar, las tasas de interés de Argentina estaban determinadas en gran medida en los EU.
Перемещаемся в 19-ый век, где расцветает европейское национальное государство, где идентичность и лояльность определялись этнической принадлежностью.
Luego nos adentramos en una nueva era, en el siglo XIX, la de las naciones estado en Europa, en la que a las identidades y lealtades las definía el origen étnico.
Король созвал все политические силы страны, чтобы составить национальную хартию, в которой определялись правила участия в политике.
El Rey reunió a todas las fuerzas políticas con vistas a redactar una carta nacional para la participación política.
Однако если такие преимущества были значительными и определялись, в основном, биологическим изменением, то нам следует ожидать, что их отражение будет обнаруживаться в материальной культуре, произведенной этими ранними, анатомически современными людьми.
Sin embargo, si bien esas ventajas fueron espectaculares y determinadas por el cambio biológico, es de esperar que las encontremos reflejadas en la cultura material producida por aquellas poblaciones tempranas y anatómicamente modernas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad