Sentence examples of "организмом" in Russian

<>
То, что должно было передаваться, было не конечным организмом, а рецептом его создания. Lo que se tenía que transmitir no era el organismo final, sino la receta para hacerlo.
Земля изобрела компьютерный Интернет для собственной пользы, и сейчас мы, являясь высшим организмом на планете, пытаемся распределить ресурсы в целях защиты биосферы. La Tierra inventó la Internet computarizada en beneficio propio y ahora somos el organismo principal del planeta tratando de asignar recursos para proteger la biósfera.
Но взгляду преформистов, который заключался в том, что сущность, передаваемая из поколения в поколение, была целым организмом, противоречила невозможность бесконечной сегментации объектов. Pero el enfoque preformista de que la entidad transmitida a través de las generaciones es el organismo entero entraba en conflicto con la imposibilidad de segmentar objetos infinitamente.
Чтобы ответить на этот вопрос, рассмотрим эффект сокращения и ограничения получаемых организмом калорий, что, как было обнаружено, увеличивает продолжительность жизни организмов, начиная с дрожжей и кончая млекопитающими. Para responder esta pregunta, podemos considerar los efectos de la restricción de calorías, que se ha descubierto que amplía la duración de la vida de organismos tan diversos como la levadura y los mamíferos.
Как социолог, он изучал в этом городе отношения людей друг с другом и их влияние друг на друга, точно так же как биологи изучают мельчайших червей, в теле которых лишь несколько сотен клеток, с тем чтобы изучить, как каждая клетка соотносится с организмом в целом. Como sociólogo, escogió esta pequeña localidad para estudiar cómo se relacionan e influyen las personas entre si, del mismo modo como los biólogos estudian minúsculos gusanos compuestos por apenas unos cuantos cientos de células, con el fin de estudiar cómo se relaciona cada célula con un organismo como un todo.
Размер организмов увеличивается на треть. El tamaño de los organismos crece un tercio.
Живые организмы возникают благодаря химии. Los organismos vivos se crean por la química.
Под угрозой оказываются известковые организмы. Hay consecuencias para los organismos de carbonato.
Кораллы это очень деликатные организмы, Los corales son organismos muy delicados.
Теперь можно добавить живые организмы En ese punto podemos agregar los organismos vivos.
Эти организмы можно полностью обезводить, Estos organismos pueden desecarse totalmente.
"Первый искусственный организм и его последствия." "El primer organismo artificial y sus consecuencias".
Мыши, конечно, являются квинтэссенцией образцового организма. Los ratones, por supuesto, son el perfecto organismo modelo.
Передача генов между организмами широко распространена. La transferencia de genes entre organismos está muy extendida.
Я говорю, конечно, о живых организмах. Estoy hablando, claro, de los organismos vivos.
Эти паразиты размножаются в организме человека. Esos parásitos se reproducen en el organismo humano.
Есть тысячи организмов, способных на такое. Tenemos miles de organismos que pueden hacer lo mismo.
Организмы не рассматривают СО2 как яд. Los organismos no interpretan el CO2 como veneno.
И организмы научились делать твердые материалы. Y los organismos aprendieron cómo hacer materiales duros.
Это позволяет нам функционировать как самостоятельный организм. Eso ahora nos permite empezar a funcionar como un organismo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.