Ejemplos del uso de "органическая" en ruso con traducción "orgánico"

<>
Traducciones: todos61 orgánico58 orgánicamente3
Где во вселенной существует углерод и органическая биология, там есть всё чудесное разнообразие жизни. En el universo, donde existe el carbono y la biología orgánica, tenemos toda esta maravillosa diversidad de la vida.
Но теперь в ЕС органическая система, которая делает войну фактически невозможной на Европейском Континенте и примиряет живущие здесь народы. Pero ahora tenemos en la UE un sistema orgánico gracias al cual la guerra resulta virtualmente imposible en el continente europeo y reconcilia a los pueblos que viven en él.
технический прогресс (как, например, ядерная энергия, генетически модифицированные организмы, информационные технологии и синтетическая органическая химия) сначала обещает спасение, но затем оказывается губительным для человечества, по мере того, как становятся очевидными его последствия (часто экологические). el progreso tecnológico -como, por ejemplo, el desarrollo de la energía nuclear, los organismos genéticamente modificados, las tecnologías de la información y la química orgánica sintética- primero promete la salvación, pero después amenaza con la perdición, cuando resultan patentes las consecuencias, muchas de ellas medioambientales.
Эти разломы покрыты органическим материалом. Esas fracturas están cubiertas con materiales orgánicos.
То есть они создали органического робота. Ahora han creado un robot orgánico.
Нужно опасаться обманчивых метафор с органическим увяданием. Debemos desconfiar de las engañosas metáforas relativas a la decadencia orgánica.
4 миллиарда лет существования органической, биологической жизни. Ha habido 4.000 millones años de vida orgánica, biológica.
И это распространение идёт очень гладко, органически, естественно. Y esto se ha difundido sin fricciones, de manera orgánica y natural.
Яичная скорлупа и кожура банана относятся к органическим отходам. La cáscara de huevo y banana son residuos orgánicos.
Так что этот проект начал жить своей собственной органической жизнью. De modo que este proyecto en realidad ha adoptado esta vida orgánica interior propia.
Многие покупают органические продукты чтобы избежать воздействия высоких уровней вредных пестицидов. Mucha gente compra alimentos orgánicos para evitar la exposición a niveles nocivos de pesticidas.
Итак, мы имеем, вероятно, жидкую воду, органический материал и излишек тепла. Así que tenemos, posiblemente, agua líquida, materiales orgánicos y calor en exceso.
Так как материал органический, мне очень хочется минимизировать добавления какой-либо химии. Dado que es orgánica me interesa mucho tratar de minimizar el agregado de químicos.
Как и антипсихотические препараты, антидепрессанты и транквилизаторы, ЭШТ оказывает немедленный органический эффект. Al igual que las drogas antipsicóticas, los antidepresivos y los tranquilizantes, la TEC tiene un efecto orgánico inmediato.
Я решил, что вместо этого я лучше буду фермером, выращивающим органическую пищу. Pero decidí que mejor voy a ser agricultor orgánico.
Содержит ли органический картофель меньше токсичных химикатов, используемых для его производства, чем обычный? Las patatas orgánicas, ¿usan en realidad menos productos químicos tóxicos que las patatas convencionales?
Действительно, жизненно важно понимать, что интеграция Европы является не механическим, а органическим процессом. En efecto, es vital entender que el proceso de integración de Europa no es mecánico sino orgánico.
которые соединяют органическое с индустриальным и сопоставляют, как у Субодха, местное с глобальным. Un maridaje real entre lo orgánico y lo industrial y hace, como Subodh, de lo local algo global.
Так что теперь у нас есть органические компьютерные чипы, сделанные из живых самогруппирующихся нейронов. Así que ahora tenemos chips orgánicos hechos de neuronas vivientes auto-aglutinadas.
У нас есть специальная теория эволюции, которая применима только к органическим существам, к нам. Tenemos esta teoría especial de la evolución que sólo se aplica a la biología orgánica, a nosotros.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.