Ejemplos del uso de "основаниями" en ruso con traducción "razón"

<>
Бадави имеет все основания беспокоиться. Badawi tiene razón de preocuparse.
Подобный опыт дает основание для оптимизма. Esas experiencias inspiran razones para el optimismo.
Поэтому особых оснований для оптимизма нет. Hay pocas razones para ser optimistas.
Тем больше оснований взять миллион долларов, Razón de más para tomar el millón de dólares.
и делает это обычно на достаточном основании. -normalmente por buenas razones.
Белград также не дает оснований для доверия. Y Belgrado no ha dado razones para tener confianza.
Я думаю, что для надежды есть основания. Creo que hay razón para la esperanza.
"Аль-Джазира" имеет все основания, чтобы злорадствовать: Al Jazeera tiene buenas razones para presumir:
У тебя есть все основания, чтобы злиться. Tienes una buena razón para estar enojado.
У нас есть основания бояться таяния ледников. Tenemos razón de temer por los pantanos de hielo que se derriten.
Эти факторы дают основание ожидать дальнейшего ослабления доллара. Estos factores constituyen buenas razones para prever una mayor debilidad del dólar.
Возможно, пока еще нет особых оснований для беспокойства. Quizá haya poca razón para preocuparse de inmediato.
Есть основания сомневаться, что все будет именно так. Hay razones para dudarlo.
У людей есть все основания испытывать чувство оптимизма. La gente tiene grandes razones para estar optimista.
Но последние события, кажется, дают основания для оптимизма. La evolución reciente de los acontecimientos parece ofrecer razones para el optimismo.
После чего мы дадим ему основание чтобы он сел. Y le damos una razón para sentarse.
Существуют серьезные основания для того, чтобы сомневаться в этом. Hay razones poderosas para dudarlo.
Есть основания полагать, что ответ на оба вопроса утвердительный. Y hay razones para pensar que la respuesta a ambas podría bien ser que sí.
Но нет никаких оснований думать, что они становятся более "скудными". Sin embargo, no hay razón alguna para pensar que se están haciendo más "escasas".
Опыт Великобритании показывает, что здесь существуют хорошие основания для оптимизма. Las experiencias británicas demuestran que hay buenas razones para el optimismo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.