Ejemplos del uso de "основного" en ruso con traducción "fundamental"
Traducciones:
todos1546
principal820
básico357
fundamental157
clave57
básicamente56
capital38
primordial18
cardinal1
otras traducciones42
Фундаментальная проблема состоит в том, что поколение макроэкономических теоретиков основного направления приняло теорию, в самом центре которой кроется ошибка:
El problema fundamental es que una generación de los teóricos principales de la macroeconomía ha aceptado una teoría que tiene un error en su misma base:
В Германии многие считают EFSF нарушением основного принципа, заключающегося в том, что государства ЕС не должны приходить на помощь попавшим в беду партнерам.
En Alemania, muchos consideran el MEEF una violación del principio fundamental de que los gobiernos de la UE no pueden ser rescatados por sus socios.
Продолжающийся экономический спад в Зимбабве при плохом правлении президента Роберта Мугаби посеял сомнения по поводу основного новшества NEPAD, его инструмента самоконтроля, Африканского Механизма Равной Проверки.
La decadencia económica actual de Zimbabwe a consecuencia del desgobierno del Presidente Robert Mugabe ha inspirado dudas sobre la innovación fundamental de la NEPAD:
Раз вопросы безопасности с технической точки зрения разрешены, то в качестве основного возражения против применения репродуктивной генетики указывается присущая ей несправедливость в отношении семей, которые не могут себе этого позволить.
Una vez que se resuelvan los problemas de seguridad técnica, una de las objeciones fundamentales en contra de la reprogenética es la injusticia inherente para las familias que no pueden pagarla.
Основная проблема патентной системы проста:
El problema fundamental con el sistema de patentes es simple:
Основной выбор у этой группы простой:
La alternativa fundamental ante la que se encuentra dicho grupo es sencilla:
Основным неизвестным является состав правящей коалиции.
La incógnita fundamental es la composición de la coalición gobernante.
Задумайтесь о Хартии основных прав Евросоюза.
Consideremos la Carta de Derechos Fundamentales de la UE.
Основной проблемой была преждевременная либерализация финансового рынка.
El problema fundamental fue la liberalización prematura del mercado de capitales.
Первое - определите со своим клиентом основные проблемы.
La primera es adoptar posturas fundamentales con sus clientes.
Мой основной довод на сегодня заключается в следующем.
Entonces fundamentalmente mi argumento es este:
это явилось основным условием существования послевоенной Западной Европы.
reveló una situación fundamental de la Europa occidental de la posguerra.
И Медведев является основным посредником при его исполнении.
Y Medvedev es un agente fundamental para su ejecución.
Однако основной проблемой является уязвимость Европы в вопросах энергоснабжения:
Pero el problema fundamental sigue siendo la vulnerabilidad energética de Europa:
Предположение Солженицына является непродуманным, но, в основном, оно правильное.
Su sugerencia es cruda, pero cierta en un sentido fundamental.
действия, направленные на поддержку прав человека и основных свобод;
promover los derechos humanos y las libertades fundamentales;
Основная идея - вы хотите сделать выводы и потом принять меры.
Y la idea fundamental es que primero se hacen deducciones y luego se toman decisiones.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad