Ejemplos del uso de "основных" en ruso con traducción "básico"

<>
Существует два основных типа инноваций. Hay dos tipos básicos de innovación.
Роль Блэра определяют четыре основных факта: Cuatro hechos básicos rigen el papel de Blair:
Их беспокоило соблюдение основных прав человека. Les interesaban los cánones básicos de los derechos humanos.
добиться удовлетворения основных потребностей беднейших людей мира. satisfacer las necesidades básicas de los pueblos más pobres del mundo.
Есть несколько основных вещей, которые хотелось бы понять. Hay cosas básicas que querríamos entender.
Китай еще раз продемонстрировал хорошее знание основных экономических принципов. Una vez más, China ha demostrado su dominio de los principios económicos básicos.
Улыбка - одно из основных, биологически всеобщих выражений всего человечества. La sonrisa es una de las expresiones humanas más básicas y uniformes en términos biológicos.
Более того, могут иметь место изменения в основных функциях организма. Para colmo, puede haber un cambio en funciones corporales básicas.
В отношении ныряния с аквалангом действует три основных вида ограничения. Hay tres limitaciones básicas del buceo scuba.
В течение всей своей жизни Фридман придерживался пяти основных принципов: A lo largo de su vida, Friedman adhirió a los siguientes cinco principios básicos:
Они бедны по абсолютным стандартам, основывающимся на большинстве основных человеческих нужд. Son pobres conforme a un criterio absoluto basado en las necesidades humanas más básicas.
В действительности, игнорирование основных разногласий привело отношения в состояние "крайней хрупкости". De hecho, la desatención de las disputas básicas es lo que ha dado lugar a la "extrema fragilidad" de la relación.
Проект Высших Приматов не отвергает идею об основных правах других животных. El Proyecto Gran Simio no rechaza la idea de que se garanticen derechos básicos a otros animales.
Долларовый стандарт, установленный в начале 1970-х, имеет три основных недостатка. El "estándar dólar" bajo el cual ha vivido el mundo desde comienzos de los años setenta tiene tres problemas básicos.
Встреча "большой двадцатки" также должна стать поводом для подтверждения некоторых основных принципов. La cumbre del G-20 debe ser también una oportunidad para afirmar algunos principios básicos.
Пытки, чрезвычайно несправедливые решения суда, отрицание основных прав человека являются общими местами. La tortura, los juicios abiertamente injustos y la privación de derechos básicos son frecuentes.
Любая из основных движущих сил капитализма сама по себе может разрушить долгосрочный успех. Cualquiera de las tendencias básicas que impulsan el capitalismo, por sí mismas, no contribuyen precisamente al éxito a largo plazo.
Есть экономический принцип - одна из основных идей в трудовой экономике, называется "компенсирующая разница". Aquí hay un principio económico, una idea básica de economía laboral es el "diferencial de compensación."
Председательство Швеции в ЕС будет сосредоточено на начале конкретной работы - основных составляющих партнерства. La Presidencia sueca de la UE se centrará en el inicio de la labor -los mecanismos básicos- de la asociación.
В Либерии главная задача - сокращение импорта основных продуктов, таких как рис и помидоры. En Liberia, la intención principal es reducir las importaciones de alimentos básicos, como el arroz y los tomates.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.