Ejemplos del uso de "основываете" en ruso con traducción "apoyar"
однако культура питания основана на том, что мы должны бороться с этой эпидемией.
pero la cultura de la dieta se apoya en la idea de que tenemos que controlar esta epidemia.
Буш должен использовать весь оставшийся политический капитал, чтобы поддержать просвещённую реформу иммиграции, основанную на законопроекте Кеннеди-Маккейна.
Bush debe empezar a utilizar el capital político que le queda para apoyar reformas migratorias ilustradas que sigan los lineamientos del proyecto de ley Kennedy-McCain.
Наличие таких знаний существенно, если инвесторы и финансирующие организации собираются поддержать практическую, основанную на интересах регионов политику, в которой так нуждается Африка.
Este conocimiento es esencial si se quiere que los inversionistas y donadores en Africa apoyen las políticas prácticas y regionales que el continente necesita.
Основанное на гражданских чувствах обоснование концентрации богатства, предлагаемое в "Евангелии богатства", пользуется большей поддержкой в Соединенных Штатах, чем в других странах, что отражает сравнительно большее восхищение американцев деловыми людьми.
La justificación patriótica de la concentración de la riqueza que se propone en "El Evangelio de la Riqueza" cuenta con más apoyo en Estados Unidos que en cualquier otra parte, lo que refleja la admiración relativamente mayor de los norteamericanos por la gente de negocios.
Бремя лежит на правительствах богатых стран, они должны поддержать этот большой переход к чистой энергии в развивающемся мире, так как именно их экономическое процветание, основанное на углеродном топливе, привело нас на грань климатической катастрофы.
Apoyar este gran impulso hacia las energías limpias en el mundo en desarrollo depende en gran medida de los gobiernos de los países ricos, ya que su prosperidad económica impulsada por las energías emisoras de carbono ha sido lo que nos ha puesto al borde de la catástrofe climática.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad