Ejemplos del uso de "осталось" en ruso

<>
Осталось ответить на третий вопрос: Esto nos deja ante la tercera pregunta:
Сколько там минут осталось - две? ¿Cuántos minutos más?
Ее поведение осталось без изменений. Su comportamiento no cambia.
Что всё-таки осталось - объятия; Qué liberación, el abrazo:
Нам только осталось закончить историю. Solo tenemos que terminar la historia.
До зимних каникул осталось немного. Falta poco para las vacaciones de invierno.
Видите, здесь не осталось больше красного. Y ven, no hay más rojo aquí.
Там не осталось никакого сельскохозяйственного производства. No había productividad agrícola.
У меня еще осталось две минуты. Todavía tengo 2 minutos.
"Осталось только, чтобы на Мексику помочилась собака". "Lo único que le falta a México es que lo orine un perro".
У обезьян по-прежнему осталось одно яблоко. Todavía tienen una manzana.
Вы видите что сосудистое дерево осталось нетронутым. Y pueden ver cómo el árbol vascular permanece intacto.
то, что осталось после всех массовых вымираний, lo mismo que sobrevivió a esas extinciones en masa anteriores.
У меня осталось не очень много времени. Y no tengo mucho tiempo.
Все, что осталось, является внешним для меня. Todo lo restante, es externo para mí.
И 17% осталось у них в виде прибыли. Y, aún así, obtuvieron un 17% de utilidades.
"Ну, теперь тебе осталось найти ещё кое-что". "Bien, pero necesitas encontrar algo más".
"Все должно измениться, чтобы все осталось по-прежнему". "Todo debe cambiar para que nada cambie".
Может быть, тебя возьмут, если место ещё осталось. Digo, quizás te deje entrar si todavía hay un espacio.
Времени осталось мало, поэтому я хочу спеть песню. Bueno, mi tiempo se acaba, así que quiero cantar una canción.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.