Ejemplos del uso de "остальные" en ruso
В случае успеха все остальные захотят присоединиться.
Si tiene éxito, todo el mundo querrá unirse al club.
Но остальные могли делать звонки только через оператора.
Si no la tenía, tal vez tuviera que llamar a través de una operadora.
Остальные 33 разбросаны по Европе, Ближнему Востоку и Африке.
Y 33 se reparten entre Europa, Medio Oriente y África.
Остальные должны были, в основном, становиться на ноги самостоятельно.
Los que no eran de esa condición debían valerse más que nada por sí mismos.
Остальные 99 999 километров приносят питательные вещества и уносят отходы.
por 95.999 km ingresan los nutrientes y se elimina la basura.
Это забавно, остальные из нас занимают его довольно часто и успешно.
Es algo gracioso porque nosotros lo empleamos con frecuencia y bastante bien.
отдельные государства, которые ее имеют, и все остальные, у которых ее нет.
los pocos Estados que la tienen y los muchos que carecen de ella.
Я делала как раз то, что делали все остальные с похожей биографией.
Hice lo que la gente con mi perfil debería hacer.
Эти штаты установили стандарт процедуры, остальные 48 штатов могут следовать их примеру.
Esos Estados han sentado un criterio para adoptar medidas y hay 48 Estados más que podrían hacer lo mismo.
Наше лицо - чрезвычайно важно, это внешняя визуальная часть, которую видят все остальные.
Nuestro rostro es de gran importancia porque es la parte visual externa que todo el mundo ve.
А все остальные в этой отрасли, посмотрев на то, что сделал Говард, вскричали:
Y todos en la industria vieron lo que Howard había hecho y dijeron:
Как и все остальные, она допускала ошибки и делала что-то не так.
Como todo el mundo, cometió errores y malinterpretó algunas cosas.
Как и все остальные знаменосцы, кроме Софи Лорен, мирового символа красоты и страсти.
Al igual que casi todas las personas que llevaban la bandera, excepto Sofia Loren, el símbolo universal de belleza y pasión.
Я думал, что остальные студенты тоже считают честью учиться в таком престижном заведении.
Ya estando allá, supuse que todos lo verían como un privilegio, que estarían muy emocionados.
И затем у нас были сольные танцы, когда один человек танцевал, а все остальные показывали на него.
Después hicimos solos, o bailes individuales, y todo el mundo los señalaba.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad