Ejemplos del uso de "осуществлялись" en ruso
Обеспечение порядка требует, чтобы формулирование и реализация глобальных решений для мировых проблем осуществлялись видимой рукой руководителей.
El orden requiere de la mano visible de liderazgo para formular y llevar a cabo respuestas mundiales a desafíos mundiales.
каким образом государства должны распоряжаться крупными перемещениями капитала, которые в течение последних сорока лет осуществлялись частным сектором.
cómo deberían manejar los estados los grandes flujos de capital que en las últimas cuatro décadas estuvieron mediados por el sector privado.
Но, в последние несколько лет, США осложнили такую реакцию еще и своими действиями, а так же тем, каким образом эти действия осуществлялись.
Sin embargo, en los últimos años EE.UU. lo ha agravado por lo que ha hecho y el modo como lo ha hecho.
МВФ возник в 1994г., в мире, который не знал крупных передвижений частного капитала, и где практически все международные платежи и поступления осуществлялись государством.
El FMI fue originariamente concebido en 1944 en un mundo sin flujos de capital privado importantes, en el que los estados realizaban casi todas las transacciones internacionales.
Тем не менее, Великобритания и Дания настаивали, чтобы эти новые компетенции осуществлялись только на межправительственных основаниях, а не Европейской комиссией, и, таким образом, только на основе консенсуса.
No obstante, Gran Bretaña y Dinamarca exigieron que estas nuevas facultades únicamente se ejercieran con bases intergubernamentales, no mediante la Comisión Europea, y por lo tanto, únicamente por consenso.
Учитывая огромное количество прямых и косвенных улик о том, что фальсификации осуществлялись со стороны Кибаки, приписывание Фрейзер равной вины обеим сторонам было встречено оппозицией с тревогой и удивлением.
Dada la gran cantidad de pruebas directas y circunstanciales de que la manipulación fue a favor de Kibaki, el que Frazer culpara por igual a los dos bandos causó sorpresa y consternación entre la oposición.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad