Ejemplos del uso de "отверстие" en ruso
Это эксперимент под названием "Отверстие в стене".
Los llamamos experimentos "el agujero en la pared".
Про малюсенькое отверстие посредине речь пойдёт немного спустя.
En un rato hablaremos del orificio en el centro.
Вот небольшое отверстие, расположенное в основании этих колонн.
Aquí hay un pequeño orificio que sale de un lado de ese pilar.
Для последнего этапа мне пришлось построить свою собственную машину - чтобы сделать это отверстие в форме бассейна под устройством.
Para el último material, tuve que construir mi propia máquina - para hacer este orificio con forma de pileta de natación que se encuentra debajo del dispositivo.
Потому что то, что вам нужно - это отверстие, но не дрель.
Porque lo que necesitan es el agujero, no el taladro.
Поэтому бактерия размером 200 нанометров сможет пройти сквозь отверстие в 200 нанометров
Entonces una bacteria de este tamaño puede pasar a través de un agujero de 200 nanómetros.
А если сделать здесь отверстие и просунуть третью спичку, то будет Т-образное соединение.
Si se perfora un agujero aquí y se le pone un fósforo, se obtiene una unión en T.
Один из моих выпускников, Джон Сканнелла, просмотрел всю коллекцию и понял, что отверстие начинает формироваться у трицератопсов, разумеется, оно открыто у торозавров, и он также открыл переходную форму между трицератопсами и торозаврами, и это замечательное открытие.
Uno de mis estudiantes, John Scannella, revisó nuestra colección completa y de hecho descubrió que el agujero se empieza a formar en el triceratops y se abre en el torosaurio y encontró las transiciones entre ambos, que son geniales.
Но шестидесятые неизбежно становятся семидесятыми, когда все останки отверстий побаливают чуть больше.
Pero los 60 inevitablemente dan paso a los 70, donde los cortes de los orificios duelen un poco más.
Вы видите небольшие отверстия, вода падает в дренаж, в котором есть наклон.
Pueden apreciar los pequeños orificios por los que el agua entrará en este depósito, y aquí observamos una pendiente.
Значит, он наверняка пройдет сквозь эти отверстия в 200 нм.
Ellos definitivamente podrían pasar a través de esos agujeros de 200 nanómetros.
Все начинают творить кто во что горазд, со всеми отверстиями всех других людей и животных.
Tenemos a cada persona haciendo lo que quiere, con cada orificio de cada otra persona y cada otro animal.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad