Ejemplos del uso de "оторваться" en ruso

<>
Traducciones: todos11 despegar3 saltar1 otras traducciones7
Мама не может оторваться от телевизора. Mamá no puede despegarse del televisor.
Оппозиция не дает правительству совсем оторваться от действительности. Mantiene al gobierno en estado de alerta.
Кончилось тем, что я не мог оторваться от чтения с двенадцати ночи до пяти утра. Pero en realidad lo leí de corrido entre la medianoche y las 5 de la mañana.
Как оторваться от "мышки" и задействовать всё тело для постижения эстетического опыта, не обязательно практического. Cómo podemos alejarnos del ratón y utilizar todo nuestro cuerpo como una forma de explorar experiencias estéticas no necesariamente utilitarias.
Это было в период с 1875 по 1925, удивительное время, когда математика готовилась оторваться от реального мира. Así que de 1875 a 1925 tenemos un período extraordinario en el que la matemática se prepararó para asaltar al mundo.
Ещё одна идея в том, что ночью оно будет использоваться как дискотека, где люди могли бы "оторваться", с музыкой, огнями и всем остальным. Y por las noches la idea es que pueda usarse como en un rave, donde la gente pueda divertirse, con música, luces y todo.
И они написали, что, главное, что надо сделать, это выключить мобильный телефон, закрыть ноутбук, оторваться от мечт, и обратить полное свое внимание на человека. Y decía que lo más importante que tienes que hacer es apagar tu Blackberry, cerrar tu computadora portátil, dejar de soñar despierto y prestar toda tu atención a la persona.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.