Ejemplos del uso de "отправила" en ruso

<>
Traducciones: todos172 enviar162 dirigir2 consignar1 otras traducciones7
И я отправила этой компании электронку, говоря: Mandé un correo electrónico a esta empresa diciendo:
Когда статью опубликовали, я тут же отправила её тому сотруднику МВФ: Y cuando se publicó esta historia, corrí a mi computadora a reenviársela al oficial del FMI.
и некоторых из них за решетку отправила я, как офицер полиции. A algunos los había encarcelado yo como oficial de policía en la calle.
Обещая устроить выставку картин, я отправила свои картины и сама прибыла в Махабалипурам. Propuse hacer exposiciones de mis pinturas, las embarqué y me fui a Mahabalipuram.
Она также задержала, отправила в тюрьмы и депортировала сотни иностранцев во время кампании против терроризма, ни одна из жертв которой не имела никакого отношения к терроризму. También hizo redadas contra centenares de extranjeros, a los que encarceló y deportó, en una campaña antiterrorista, pese a que no se ha demostrado que ninguno de ellos tuviera vinculación con el terrorismo.
Политическое соперничество обострилось недавно, когда президент, обеспокоенная тем, что ее соперник премьер-министр проявляет "излишнюю мягкость" в отношении тамильских тигров, отправила в отставку трех министров и взяла их функции на себя. El duelo político se agravó recientemente cuando la Presidente, preocupada porque su rival, el Primer Ministro, era "demasiado suave" con los rebeldes tamiles, despidió a tres ministros y se apoderó de sus carteras.
В критический момент для мирного процесса в Шри-Ланке президент Кумаратунга была так разгневана политикой своего политического противника премьер-министра Викремессингхе, что отправила в отставку трех его министров и назначила выборы почти на четыре года раньше положенного срока. En un momento crucial para el proceso de paz en Sri Lanka, la Presidenta Kumaratunga se enfureció tanto por las políticas de su rival político, el Primer Ministro Wickremessinghe, que sacó de sus puestos a tres de sus ministros y llamó a elecciones con casi cuatro años de anticipación.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.