Ejemplos del uso de "отреагировало" en ruso

<>
Traducciones: todos55 reaccionar49 otras traducciones6
И правительство Китая отреагировало разумно и запретило вырубку леса. El gobierno chino respondió sensatamente y prohibió la tala.
Британское правительство отреагировало на это "Инициативой прозрачности в добывающей промышленности" (EITI). En vista de ello, el Gobierno británico lanzó la Iniciativa en pro de la transparencia de las industrias extractivas (ITIE).
Правительство отреагировало тем, что свалило ответственность за проблемы на провокации извне. La reacción del gobierno fue depositar la culpa del problema en la instigación externa.
Турецкое общество требует действий, и правительство премьер-министра Реджепа Тайипа Эрдогана отреагировало. El público turco ha pedido que se actúe y el gobierno del Primer Ministro Recep Tayyip Erdogan ha respondido.
В начале года правительство Китая отреагировало на такие требования запрещением проведения свободных выборов на районном уровне. Como respuesta, este año el gobierno chino prohibió las elecciones directas a nivel municipal.
К примеру, в прошлом месяце, когда было обнаружено, что американский Боинг 737, специально оборудованный для использования президентом Цзян Цземином, был напичкан десятками подслушивающих устройств, китайское правительство отреагировало на это достаточно мягко. El mes pasado, por ejemplo, la revelación de que un Boeing 737 fabricado en EU, equipado especialmente para el uso del presidente Jiang Zemin, estaba plagado de docenas de dispositivos de escucha, generó sólo una ligera protesta por parte del gobierno chino.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.