Ejemplos del uso de "оттолкнуло" en ruso

<>
Сначала меня это удивляло, потом наскучило, потом оттолкнуло. Me asustaba, luego aburría, luego me repelía.
Наше общество всегда отталкивает счастье к линии мысленного горизонта. Lo que hemos hecho es empujar la felicidad más allá del horizonte cognitivo.
Между ними находится восковое покрытие, которое отталкивает воду. Entre ellas hay un acabado de cera que repele el agua.
И что меня поразило - вместо того, чтобы отталкивать людей, я стал, как магнит, притягивать людей. Y lo conmovedor de ese momento era que en vez de rechazar a la gente en realidad estaba demostrando ser un imán para la gente.
Я верю, что если вы отталкиваете людей от этого, вы подталкиваете их к неудаче. Creo que cuando uno saca a la gente de eso los está empujando al fracaso.
Мы видели, как мужчины старались оттолкнуть солдат, но никому из них это не удалось. Hemos visto a los hombres tratando de empujar a los soldados, pero ninguno ha podido hacerlo.
Возрастание смертельных атак на армейские конвои в зоне проживания племен на пакистано-афганской границе также оттолкнуло армию от Мушаррафа. Además, el aumento de mortíferos ataques a los convoyes del ejército en las áreas tribales de Pakistán-Afganistán también ha hecho que el ejército se distancie de Musharraf.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.